Примеры употребления "Issue" в английском с переводом "выданный"

<>
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
Working clothes and special rigging assets – You can create a Working clothes or Special rigging issue card for working clothes and special rigging assets that are issued to employees. Спецодежда и Спецоснастка — можно создать карту расхода Спецодежда или Спецоснастка для Спецодежда и Спецоснастка, выданных сотрудникам.
Does your country issue IDPs to citizens of other countries who already have a DDP issued in their country and who are authorised to reside in your country on a temporary or permanent basis? Выдается ли в вашей стране МВУ гражданам других стран, у которых уже есть НВУ, выданное в их стране, которым временно или постоянно разрешено проживать в вашей стране?
Responding to these road safety demands requires in particular minimum conditions to be established for the issue of driving permits, the definition of the knowledge, skills and behaviour necessary for driving a motor vehicle, the structure of the driving test in relation to these concepts and a definition of the minimum standards as regards physical and mental fitness to drive these vehicles. Для удовлетворения этих требований безопасности дорожного движения необходимы, в частности, установление минимальных условий, при которых может быть выдано водительское удостоверение; определение знаний, умений и навыков, связанных с управлением механическими транспортными средствами; построение экзамена по вождению с учетом этих концепций; и определение минимальных норм в отношении физической и психической способности управлять этими транспортными средствами.
Certificate issued by a commercial CA Сертификат, выданный коммерческим ЦС
Certificate issued by an internal CA Сертификат, выданный внутренним ЦС
Facture report that is issued by tax agents Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами
Issued by (Name and Address of Tyre Manufacturer): Выдано (название и адрес завода-изготовителя шин):
View the retail credit memos that have been issued. Просмотр выданных кредитных авизо.
Accept a credit memo that was issued by the store. Принятие кредитового авизо, выданного магазином.
Renew a certificate that was issued by a certification authority Обновление сертификата, выданного центром сертификации
On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit. 24 июля 1990 года ему был выдан постоянный вид на жительство.
It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP. Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ".
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. С тех пор на производство работ по устройству новых колодцев было выдано лишь 23 разрешения.
A royalty free licence had been issued for versions 1 and 2. На версии 1 и 2 была выдана не требующая выплаты авторских прав лицензия.
Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis. Спустя пять лет, после чего была выдана первая финансовая помощь, Греция остается в состоянии кризиса.
The certificate is issued by a public key infrastructure (PKI) in your organization. Сертификат, выданный инфраструктурой открытых ключей (PKI) в организации.
In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application. В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью.
Accept a gift certificate or gift card that was issued by the store. Прием подарочных сертификатов или подарочных карт, выданных магазином.
The final acceptance certificate for the Tharthar Bridges project was issued in December 1988. Акт окончательной приемки мостов через Тхартхар был выдан в декабре 1988 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!