Примеры употребления "Israelites" в английском с переводом "израильтянин"

<>
Israelites have done the same? Израильтяне сделать то же самое?
He caught them Israelites in decline. Он увидел, как низко пали израильтяне.
The Israelites casting out the Benjamites, you mean. Израильтяне против Вениамина, вы хотите сказать.
You see, Penny, the Israelites were in the desert. Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне.
Engineering experts have also examined the Bible story of the Israelites' exodus from Egypt. У технические экспертов есть также исследования из истории Библии по исходу израильтян из Египта.
If it's possible for astronauts to survive on algae, could the Israelites have done the same? Если это возможно для астронавтов чтобы выжить на морских водорослях, могли ли Израильтяне сделать то же самое?
In the Bible, it explains how the Israelites got from Egypt, where they'd been slaves, to the Promised Land. В Библии, объясняется, как Израильтяне попали из Египта, где они были рабами, в Землю Обетованную.
And inevitably, given that there was a lot of Israelites and very little growing, as it was a desert, they ran short on supplies. И неизбежно, при условии того, что там было много Израильтян и очень мало растительности, поскольку это была пустыня, они испытывали нехватку продовольствия.
And they provided food for the Israelites, except Friday, when there was a double portion, because on Saturday, being the Sabbath, it didn't fall. И им давали пищу для Израильтян, кроме пятницы, когда была двойная часть, потому что в субботу, будучи денем отдыха, Манна не падала.
And so, the Ark of the Covenant housed an extraterrestrial device which was given to the Israelites during their 40-year wandering through the desert. Итак, Ковчег Завета содержал инопланетное устройство, которое было дано Израильтянам во время их 40-летнего скитания по пустыне.
I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that Sinai peak, - he caught them Israelites red-handed. Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления.
Jesus was an Israelite, too, to start with. Вообще-то Иисус тоже был израильтянином.
Do you know what "Israelite" means in their own language? Знаете, что слово "израильтянин" значит на их собственном языке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!