Примеры употребления "Intuitive" в английском

<>
Intuitive steering with motion sensors Интуитивно понятное управление с помощью датчиков движения
So it was intuitive and obvious. Это было интуитивно и очевидно.
And this cannot be merely intuitive. И этот процесс не может быть просто интуитивным.
intuitive comparisons with past historical episodes; интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
Next generation intuitive graphical user interface Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения
Intuitive is just another word for familiar. Интуитивно-понятный это то же что и знакомый.
But such a focus makes intuitive sense. Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
More intuitive field locations in ad creation Более интуитивное расположение полей в инструменте для создания рекламы
It will create better, more intuitive customer service. Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
But where do these intuitive judgments come from? Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения?
Its exposure to the value factor is also intuitive. Его контакт с фактором оценки тоже интуитивно выше.
It was an intuitive, strong-held belief that was wrong. Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
They had to give up intuitive motion in the instruments. Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
And poets, like other artists, play with those intuitive understandings. Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
And we see a drift towards complexity that's very intuitive. И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно.
We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past. А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.
cAlgo offers clients an intuitive system for creating FxPro cTrader robots. cAlgo предлагает клиентам интуитивно понятную систему создания роботов для ECN торговли.
He had an intuitive understanding of the mythic structure of India. У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
So, that's very intuitive, and that's what we want. Это очень интуитивно, и это именно то, что нам нужно.
Your skin, your eyes, your hair, your intuitive grasp of anger management psychology. Твоя кожа, твои глаза, твои волосы, твоё интуитивное восприятие психологии управления гневом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!