Примеры употребления "International Stadium Yokohama" в английском

<>
A 10-year review of the plan of action adopted in Yokohama will be initiated in 2002 as part of the International Strategy for Disaster Reduction, providing a valuable opportunity to address gender perspectives more comprehensively. В 2002 году в рамках Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий будет начато проведение 10-летнего обзора Плана действий, принятого в Иокогаме, чтобы предоставить ценную возможность для более комплексного рассмотрения проблематики пола.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
I was raised in Yokohama. Я вырос в Йокогаме.
This is an international community. Это международное сообщество.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
Tokyo is bigger than Yokohama. Токио больше, чем Йокогама.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day? А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
Yokohama is the second largest city in Japan. Йокогама - второй по величине город в Японии.
English is an international language. Английский — международный язык.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
The Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World (1994) by identifying the collective and individual roles and responsibilities of key parties in its implementation and follow-up. Хиогская рамочная программа действий дополняет собой Иокогамскую стратегию по обеспечению более безопасного мира (1994 год) за счет определения коллективных и индивидуальных ролей и обязанностей основных сторон при ее осуществлении и последующей деятельности в связи с ней.
The drug problem is international. Проблема наркотиков является международной.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird. С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
The Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Yokohama in December 2001, made it clear that — despite an increased awareness of the problem of sexual exploitation of children in recent years, which has led to numerous measures being taken at all levels — the number of sexually exploited children, especially those exploited in connection with child trafficking and child prostitution, is growing worldwide. Второй Всемирный конгресс против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, проходивший в Иокогаме в декабре 2001 года, прямо указал, что, несмотря на возросшее в последние годы внимание к проблеме сексуальной эксплуатации детей, что привело к принятию многочисленных мер на всех уровнях, число детей, подвергающихся сексуальной эксплуатации, особенно в связи с торговлей детьми и детской проституцией, растет во всем мире.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
Last year in August the Conference was held in Yokohama under the theme “Alarming nuclear proliferation crisis and regional and international peace and security” and gave rise to a very meaningful exchange of views. В августе прошлого года такая конференция была проведена в Иокогаме и посвящена теме «Кризис, порождаемый тревожным процессом ядерного распространения, и региональный и международный мир и безопасность», и на ней был проведен весьма содержательный обмен мнениями.
It goes without saying that English is an international language. Несомненно, английский является международным языком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!