Примеры употребления "Information Technologies" в английском с переводом "информационная технология"

<>
Переводы: все1119 информационные технологии802 информационная технология310 другие переводы7
And our goal was to assemble the leaders, both teachers and students, in these exponentially growing information technologies, and their application. Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений.
The data available suggest that Governments and civil society organizations are effectively using information technologies to promote and develop networks for promoting awareness and cooperation related to equalization of opportunities for persons with disabilities. Согласно имеющимся данным, правительство и организации гражданского общества эффективно используют информационную технологию для создания и развития сетей, способствующих повышению уровня информированности и развития сотрудничества в интересах обеспечения равных возможностей для инвалидов.
The 1998 WTO Symposium on Trade Facilitation identified a long list of issues that, in essence, called for the implementation of various procedural measures related to transport, procedures, customs, trade documents, integrity, and the use of information technologies. В ходе Симпозиума ВТО 1998 года по вопросам упрощения торговых процедур был определен длинный перечень вопросов, которые, по существу, требуют принятия различных процедурных мер, касающихся транспорта, процедур, таможенных формальностей, торговой документации, обеспечения достоверности данных и использования информационной технологии.
We would like to increase women's presence on the Internet to 50 per cent over the next five years and the proportion of women undergoing training in information technologies and pursuing studies in the field of informatics to 40 per cent. Мы хотели бы добиться того, чтобы в ближайшие пять лет доля женщин, пользующихся возможностями Интернета, возросла до 50 процентов, а доля женщин, получивших подготовку в сфере информационной технологии и информатики, до 40 процентов.
Nationally focused action plans to address the information gap are essential, as well-designed intellectual property systems enable more foreign direct investment (FDI) and technology to flow, thus enabling more export growth and subsequently the creation of better technology-- indigenous information technologies in particular. Важнейшее значение приобретают национальные планы действий по преодолению информационного отставания, поскольку хорошо разработанные системы интеллектуальной собственности открывают возможности для наращивания прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и потоков технологии, тем самым способствуя расширению экспорта, а впоследствии и созданию более качественной технологии в целом и местной информационной технологии в частности.
Here we cannot but mention an increase in the total of open meetings, more active dialogue with other United Nations bodies and Member States, and a wider use of the latest information technologies that have helped to speed up the delivery of information to various audiences in the United Nations. Здесь мы не можем не отметить рост общего числа открытых заседаний, более активный диалог с другими органами Организации Объединенных Наций и государствами-членами, и более широкое использование самой последней информационной технологии, что помогло ускорить доставку информации различным подразделениям в Организации Объединенных Наций.
For archives and records management, emphasis will continue on the gradual conversion of that activity into an archival research centre as a common service for use by Member States, the organizations of the United Nations system and various other organizations and institutions, and the progressive upgrading of archive management, in particular through the application of advanced information technologies. Что касается ведения архивов и документации, то особое внимание будет по-прежнему уделяться постепенному преобразованию этой службы в общий центр архивных исследований, которым смогут пользоваться государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и различные другие организации и учреждения, а также последовательной модернизации системы управления архивами, в частности путем внедрения передовой информационной технологии.
But insurance technology is improving, aided by improved information technology. Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
Bachelor of Science in Information Technology (IMIS), United Kingdom (1996-1998). бакалавр наук и информационной технологии (ИМИС), Соединенное Королевство (1996-1998 годы)
The disciplines concerned include information technology, marine sciences, science engineering and culture. Среди охватываемых дисциплин — информационная технология, мореведение, наука и техника, культура.
The Digital Provide: What Information Technology Can Do For the World's Poorest Цифровая технология может послужить всем: Что может сделать информационная технология для беднейших людей мира
Advancements in information technology had opened new paths for the spread of organized crime. В результате развития информационной технологии открываются новые каналы распространения организованной преступности.
The FCA has also rendered assistance on legislative and administrative issues and information technology. УКФ занималось также оказанием помощи по законодательным и административным вопросам и вопросам информационной технологии.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology. Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарной взрывчатки и информационной технологии.
This is very important for the next step in simulating quantum computers and information technology. Это очень важно для следующего шага в симуляции квантовых компьютеров и информационной технологии.
These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender. К их числу относятся основные программы, связанные с благим управлением, образованием, здравоохранением, информационной технологией, народонаселением и гендерными аспектами.
Television (another older form of information technology) did the same thing for actors and athletes. Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов.
Although data infrastructures have a substantial component of information technology, their most fundamental asset is their data. Хотя инфраструктуры данных имеют значительный компонент информационной технологии, их главным достоянием являются их данные.
With modern computers and information technology, it will be possible to deal individually with a million different risks. С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков.
Global financial crime and money-laundering has been facilitated by the development of information technology and fast communications. Совершать глобальные финансовые преступления и заниматься отмыванием денег стало легче в результате развития информационной технологии и появления быстрых средств связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!