Примеры употребления "Improving" в английском с переводом "улучшение"

<>
Providing and improving our products. Предоставление и улучшение наших продуктов.
Improving US current account balance Улучшение баланса текущего счета США
Improving hosting performance with a CDN Улучшение производительности хостинга с помощью CDN
3) A Dash of Improving Employment 3) Чуточку улучшения занятости
We forgot about improving normal lives. перестали думать об улучшении нормальной жизни;
The Business of Improving Global Health Улучшение состояния глобального здоровья с помощью бизнесов
Measures for improving the position of women Меры для улучшения положения женщин
Improving energy access rates in rural areas; улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
And German-British relations are also improving. И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
Improving Breast Cancer Care Step by Step Улучшение лечения рака шаг за шагом
Doesn't investment mean improving people's lives? Не означают ли инвестиции улучшение жизни людей?
Improving dietary habits and the quality of food. Улучшение традиций питания и качества продовольствия.
With the service economy, it is about improving quality. В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
This means improving access to health care and education. Это означает улучшение доступа к здравоохранению и образованию.
Improving scientific knowledge of African forests and management practices. улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке;
They also are at odds with improving French competitiveness. Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
Limited arms reductions might be useful for improving relations. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
General measures improving the position of foreigners and ethnic minorities Общие меры по улучшению положения иностранцев и этнических меньшинств
considered the proposal improving the specification of the deformable barrier face. рассмотрел предложение, направленное на улучшение технических требований, предъявляемых к поверхности деформирующегося барьера.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!