Примеры употребления "Implement" в английском с переводом "реализовывать"

<>
Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows: Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом:
It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX. Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX.
You can implement this behavior using App Links. Реализовать подобный механизм можно с помощью ссылок на приложение.
It is easier to implement and administer budget control. Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль.
Helps you implement the compliance strategy for your organization. Помогает реализовать стратегию соответствия для организации.
Audit policies help you implement your organization's compliance strategy. Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации.
We realize that no one will implement reforms for us. Мы понимаем, что никто не реализует реформы за нас.
You can implement this policy using a combination of the following: Эту политику можно реализовать, используя сочетание следующих компонентов.
To fully implement site mailboxes, end users must use Outlook 2013. Чтобы полностью реализовать возможности почтовых ящиков сайта, конечные пользователи должны использовать Outlook 2013.
Vendor invoice policies help you implement your organization’s business strategy. Политики накладных поставщика помогают реализовать бизнес-стратегию организации.
Benefit eligibility policies help you implement your organization’s compensation strategy. Политики приемлемости льготы помогают реализовать стратегию компенсации вашей организации.
Users can implement one or more budget models and budget cycles. Пользователи могут реализовывать одну или несколько бюджетных моделей и бюджетных циклов.
Audit policies help you implement the compliance strategy for your organization. Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации.
To learn how to implement common scenarios, see Common message approval scenarios. как реализовать общие сценарии (см. статью Распространенные сценарии утверждения сообщений);
It is easier to implement budget control for dimensions and main accounts. Проще реализовать бюджетный контроль для аналитик и счетов ГК.
You can implement DMARC gradually without impacting the rest of your mail flow. Реализовать DMARC можно постепенно, чтобы это не влияло на остальной поток обработки почты.
In Sales and marketing, you can define and implement these processes by creating guidelines. В Продажи и маркетинг эти процедуры можно определять и реализовывать путем создания инструкций.
Leadership needs time to take and implement unpopular decisions as well as popular ones. Правительству всегда нужно время, чтобы реализовывать популярные и непопулярные реформы.
The following sample code shows how to use AKFAccountPreferences and implement the AKFAccountPreferencesDelegate protocol: Приведенный ниже пример кода показывает, как использовать AKFAccountPreferences и реализовать протокол AKFAccountPreferencesDelegate.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues. Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!