Примеры употребления "Identical" в английском

<>
So even though a signal may come from the same functional part of the brain, by the time the structure has been folded, its physical location is very different between individuals, even identical twins. Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
I am zoot's identical twin sister Dingo. Я однояйцовая сестра-близнец Зут, Динго.
Enter the number of identical copies to print. Введите количество копий, которое нужно напечатать.
The situation in Libya today is not identical. Ситуация в сегодняшней Ливии не такая.
Checks to see if two text values are identical Проверяет идентичность двух текстовых значений.
None of these cases are identical to the others; Ни один из этих случаев не похож на другой;
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities. Однако с двумя ценами на доллар можно создать огромные возможности для арбитража.
Why are these two people so identical, both in appearance and character? И почему эти двое так похожи, и внешне и характером?
(The exceptions to this in any species are identical twins and clones.) (Исключением являются близнецы и клоны).
Report lines are identical to cost lines for the selected line structure. Строки отчета соответствуют строкам затрат для выбранной структуры строк.
All around the world I've been told an almost identical story. По всему миру мне рассказывали практически одну и туже историю.
So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives. Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
They say the psych profiles of cops and criminals Are pretty much identical. Говорят, что психологические портреты преступников и законников довольно схожи.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards. Кроме того, в настоящее время насчитывается примерно 200 сходных, но неодинаковых государственных и частных стандартов.
A customer for whom you provide service has identical service elevators at five different locations. У обслуживаемого вами клиента существует несколько служебных лифтов в пяти различных местоположениях.
So I'm always looking for the false cognates or identical words in different languages. Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers. Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
And if I cover the rest of the cube you can see that they are identical. и когда я прикрою остальную часть кубика, вы увидите, что цвета совпадают.
If we're genetically identical, do you get that little patch of dry skin between your eyebrows? Если мы - генетические копии, у тебя тоже есть это пятнышко сухой кожи между бровями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!