Примеры употребления "INFORMAL" в английском с переводом "неформальный"

<>
The once informal summits have become unwieldy. Саммиты, которые когда-то носили неформальный характер, теперь утратили свою прежнюю эффективность.
Flexibility and uncertainty define informal markets in developing countries. Определяющими чертами неформальных рынков в развивающихся странах являются гибкость и неопределенность.
A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Most of the region’s cooperatives are fragile, informal arrangements. Большинство кооперативов в Азии представляют собой неформальные, нестабильные образования.
A recovery attempter conforming to which conforms to informal protocol Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу
Administer organizational structures, including formal and informal hierarchies and position management. администрирование организационных структур, включая формальные и неформальные иерархии и управление позициями;
You understand that engaging in informal relations with trainees is forbidden. Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination. Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
Indeed, these upheavals may act as informal checks on official power. Действительно, эти потрясения могут выступать в качестве неформальных проверок официальной власти.
This informal norm soon built ties of friendship and mutual solidarity. Эта неформальная норма вскоре создала узы дружбы и взаимной солидарности.
Yet post-conflict employment policies almost invariably neglect the informal sector. Между тем, практически всегда политика в сфере занятости, проводимая после конфликтов, игнорирует неформальный сектор.
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy. беззаконный путь - неформальную экономику. [надпись: аренда, строительство, рабочие места, .]
NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting. Экземпляры NSError также могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting.
Now I forbid you to have an informal relationship with any probationer. Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics: Неформальная экономика - это как тёмная материя в астрофизике:
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет).
I thought I'd get up a small party, just an informal one. Я подумала устроить небольшой прием, неформальный.
Sampling techniques, including for large enterprises, small (household) enterprises and the informal sector; методы отбора образцов данных, включая данные, касающиеся крупных, мелких (на уровне домашних хозяйств) предприятий и неформального сектора;
There has been an increase in casual and informal employment since the Summit. Со времени Встречи на высшем уровне наблюдался рост случайной и неформальной занятости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!