Примеры употребления "Helpers" в английском с переводом "помощник"

<>
About scheduling helpers [AX 2012] О помощниках по планированию [AX 2012]
Caterers, Santa's Helpers, guy blowing up the balloons. Поставщики, помощники Санты, парень, надувающий шарики.
Unique in the world, no tricks, no accomplices, no helpers. Единственный в мире, никаких фокусов, никаких ассистентов, никаких помощников.
Scheduling helpers are multiple processes that simultaneously calculate the same scheduling plan. Помощники по планированию состоят из нескольких процессов, одновременно рассчитывающих один и тот же план планирования.
When you run scheduling, the batch framework enables the automatic launching of scheduling helpers. При выполнении планирования структура пакетной обработки позволяет автоматически запускать помощники по планированию.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
Scheduling helpers process items by bill of material (BOM) level, starting with the items with the lowest-level value. Помощники по планированию обрабатывают номенклатуры на уровне спецификации, начиная с номенклатур с самым низким значением уровня.
You can use scheduling helpers to reduce the time that is required to process items during master scheduling and forecast scheduling. Воспользуйтесь помощниками при планировании для сокращения времени, необходимого для обработки номенклатур во время сводного и прогнозного планирования.
I mean, apart from the staff, you'd have to draft in extra part-time helpers, so that it's one-on-one. Я имею ввиду, помимо персонала, возможно вы наняли дополнительного временного помощника, так сказать на частной основе.
This view is based on the assumption that an employment situation in which salaried part-time work and self-employment is combined, as described by the complainant, is one which mainly women experience in the Netherlands, since, in general, it is mainly women who work part-time as salaried workers in addition to working as family helpers in their husbands'enterprises. Это мнение основано на том предположении, что трудовая ситуация, когда совмещается работа по найму неполный рабочий день и работа в виде самостоятельной занятости, которая описана в жалобе автора, является в Нидерландах присущей главным образом женщинам, поскольку в целом в основном женщины работают неполное рабочее время в качестве наемных работников, помимо работы в виде семейного помощника на предприятиях своих мужей.
Go to App Ads Helper Откройте Помощник по рекламе приложений.
Using the Facebook Pixel Helper Использование Помощника по пикселям Facebook
Uninstall the Facebook Pixel Helper Удаление Помощника по пикселям Facebook
The Facebook Pixel Helper reports common errors. Помощник по пикселям Facebook сообщает о распространенных ошибках пикселя Facebook.
Use the Pixel Helper tool to confirm. Для проверки используйте Помощник по пикселям.
First, install the Facebook Pixel Helper Chrome Extension. Сначала установите расширение Помощника по пикселям Facebook в браузере Chrome.
Oh, yes, Freddy's been quite the little helper. Да, Фредди - настоящий маленький помощник.
The Pixel Helper Chrome Extension to help you check your pixel. Расширение Помощник по пикселям для браузера Chrome, которое поможет вам проверить работу пикселя.
We recommend downloading the Facebook Pixel Helper to troubleshoot implementation problems. Для устранения проблем с интеграцией рекомендуем скачать Помощник по пикселям Facebook.
Therefore, there are no conflicts or internal interdependencies among the helper threads. Таким образом, отсутствуют конфликты и внутренние взаимозависимости между потоками помощников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!