Примеры употребления "Heights" в английском с переводом "высота"

<>
I am afraid of heights. Я боюсь высоты.
They're just chopped at different heights. Они просто срезаны на разной высоте.
Not afraid of heights, are you, Snotty? Ты ведь не боишься высоты, а, сопляк?
Attack Lone Pine before we take the heights? Атака на "Одинокую Сосну" прежде, чем мы займем высоты?
You remember that weird dude from Angelino Heights? Ты помнишь того чудика с Ангельских Высот?
Ctrl+A — arrange all indicator windows heights by default; Ctrl+A — установить высоту всех окон индикаторов по умолчанию;
We all pay a price when inequality reaches new heights. Все мы платим определенную цену за то, что неравенство достигает новых высот.
They're great for catching you, up to certain heights. Они прекрасно подходят для того, чтобы словить вас - до определённой высоты.
And using only positive reinforcement, we've reached new heights. А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.
Despite these geopolitical risks, global financial markets have reached new heights. Несмотря на эти геополитические риски, глобальные финансовые рынки улучшаются и достигают новых высот в своих показателях.
Only place you're going is back to Iron Heights, Lewis. Единственное место, куда ты отправишься, Льюис - Железные Высоты.
I could have got my dad out of Iron Heights tonight. Сегодня я мог вызволить отца из Железных Высот.
work underground, under water, at dangerous heights or in confined spaces; работа под землей, под водой, на опасной высоте или в замкнутых пространствах;
With the Golan Heights, Israel has the key element in its hand. Благодаря Голландским высотам на руках у Израиля оказалась козырная карта.
I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths. Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок.
Guys who are afraid of heights and are a tad bit claustrophobic. Парни, которые бояться высоты и у них клаустрофобия.
Weather balloon measurements are normally limited to heights below about 30 km. Метеорологические измерения с помощью шаров-зондов обычно ограничиваются диапазоном высот до 30 км.
US and global equity markets would reach new heights, justified by stronger fundamentals. Американские и глобальные рынки ценных бумаг достигнут новых высот, что будет оправдываться сильными фундаментальными показателями.
Mm, I'm afraid of heights, and I'm a tad bit claustrophobic. Мм, я боюсь высоты, и у меня клаустрофобия.
At its introduction the euro reached impressive heights, like a high-tech IPO. Непосредственно при введении евро достиг внушительных высот (что напоминало ситуацию с первичным размещением акций высокотехнологичной компании).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!