Примеры употребления "Hang" в английском с переводом "повесить"

<>
They should hang the bastard. Повесить бы подлеца.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
Ser Alton, we'd all hang. Сир Алтон, нас бы всех повесили.
Hang it on the grille there, Sergeant. Повесьте это туда, сержант.
Gonna hang caramel apples from the tree again? Опять повесишь карамельные яблоки на дереве?
He'll hang us both out to dry. Он нас обоих повесит сушиться.
Baby I have to hang up, then talk Детка, я должен повесить вверх, то говорить
Aren't you going to hang that up? Ты не собираешься повесить освежитель?
When you have finished recording, you may hang up." Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
I'll hang it in the kitchen to dry. Я повешу его в кухне, пусть сушится.
Now you wanna hang the petticoat, is that it? Вот теперь ты не против повесить юбку, да?
Hang up your aprons and line up over here. Повесьте фартуки и стройтесь вон там.
I helped her hang the picture on the wall. Я помог ей повесить картину на стену.
Yeah, and you're supposed to hang a petticoat. Да, и ты должен был повесить юбку.
How many people want to hang them on the wall? Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор?
Rob me while I sleep and I will hang you. Обворуешь меня, пока я сплю, и я тебя повешу.
If a convict attacks a soldier, the convict must hang. Если каторжник нападает на солдата, он должен быть повешен.
I wouldn't waste a nail to hang it up. Я не дам гвоздя, чтобы повесить их.
Get caught and they'll hang you out to dry. Тронь его, и они повесят тебя сушиться.
I wonder where to hang the picture he gave me. Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!