Примеры употребления "HIGH" в английском с переводом "кайф"

<>
Man, I miss getting high. Старик, я скучаю по кайфу.
We can play and get high! Мы можем играть и ловить кайф!
I just wasn't drunk or high. Просто я не была пьяной или под кайфом.
Highly addictive - the high was very short. Очень быстрое привыкание - кайф очень короткий.
Why were you high in the eval today? Почему ты была под кайфом на анализе сегодня?
I'm high enough just bein 'with you. Мне хватает кайфа от того, что я с тобой.
So for fifteen minutes, you get this great high. Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф.
It was a brilliant way of getting the brain high. Это гениальный способ получить наркотический кайф.
Brother mine don't appal me when I'm high. Брат мой, не угрожай мне, когда я под кайфом.
Just kicking back, taking it easy, getting high every day. Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом.
When I'm high, I can't shut out the thoughts at all. Когда я под кайфом, я вообще не могу блокировать чтение мыслей.
We did this improv exercise where I had to pretend to be high. Мы делали упражнение по импровизации, и мне надо было изобразить, что я под кайфом.
She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high. Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом.
I actually got a natural high and a good mood for the entire day. Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день.
Because I'm high on bath salts, emotionally unstable, and pointing a gun at you. Потому что я под кайфом от соли для ванн, эмоционально нестабилен и направил на тебя пистолет.
So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high. У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа.
She was probably as high as the pizza delivery guy when she dreamed up this plan. Она была под кайфом, прямо как доставщик пиццы, когда придумывал свой план.
She's probably high as a kite right now and making love to a trinidadian man. Может быть она сейчас под кайфом и занимается любовью с тринидадцем.
So you purge the body, purify the soul, get high as a flying kite on these substances. Значит ты очищаешь тело, очищаешь душу, в наркотическом кайфе от этих веществ.
Oh, 'cause I was high or hungover or some shit, and she was right to do that. Потому что я была под кайфом, с бодуна или еще что, и она была права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!