Примеры употребления "Guards" в английском с переводом "охранять"

<>
Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld. Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых.
I'm telling you, Whitman guards his room like Fort Knox. Уитман охраняет эту комнату как Форт Нокс.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
Alongside KFOR, the Army of Yugoslavia guards the administrative boundary with Kosovo and Metohija 420 km long, including 27 check-points. Помимо СДК армия Югославии охраняет административную границу с Косово и Метохией протяженностью в 420 км, в том числе 27 блок-постов.
The Committee was given detailed briefings on how each country visited controls its borders with Afghanistan, including, in general terms, the number and types of law enforcement agencies deployed, that is, customs, border guards and security service. Комитет был подробно информирован о том, как каждая страна, которую он посетил, охраняет свои границы с Афганистаном, включая, в общих чертах, информацию о количестве и видах развернутых там правоохранительных учреждений, т.е.
Letting Killers Guard Human Rights Пусть киллеры охраняют права человека
But what are they guarding? Но что же они охраняют?
Guard his tresses with your life. Охраняй его локоны, как свою жизнь.
He guarded a day care center? Он охранял группу продленного дня?
We'll guard it day and night. Мы будем его охранять круглые сутки.
But who is to guard the guardians? Но кто будет охранять самих стражей?
A lot of policemen guarded the hall. Зал охраняло множество полицейских.
The Water Team will guard the 3 channels. Надводная Команда будет охранять 3 канала.
Keep a weapon close at hand and guard her. Держи оружие при себе и охраняй её.
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants. Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов.
No entry, we're guarding General Chang's prisoners. Вход запрещен, мы охраняем заключенных Генерала Ченга.
Second, males need to guard their female from other males. Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов.
Its Black Gates are guarded by more than just Orcs. Его черные врата охраняют не только орки.
I'm talking about you can't even guard a house. Я говорю о том, что ты даже не можешь охранять дом.
So, it's probably best that I guard the house overnight. Так что, наверное, будет лучше, если я буду охранять дом сегодня ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!