Примеры употребления "Groups" в английском с переводом "сгруппироваться"

<>
This report groups processes by parent information, or scope, so that the child processes are included in the values. В этом отчете процессы так сгруппированы по сведениям о родительских процессах или области, что в значения включены дочерние процессы.
Select the grouped items in your file. Выделите сгруппированные элементы в файле.
You might have the Board grouped by something else. Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию.
These frameworks are grouped by components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
Select your grouped items and then select Arrange > Ungroup. Выделите сгруппированные элементы, а затем нажмите кнопку Упорядочить и выберите пункт Разгруппировать.
They are grouped under the new master 'Fabrikam Testimonials'. Они сгруппированы в новом образце "Отзывы Fabrikam".
Parameters are grouped into areas according to their functionality. Параметры сгруппированы в области по их функциям.
All built-in technical indicators are grouped in it. В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы.
The main parameters are grouped in table with following fields: В нем в виде таблицы сгруппированы основные параметры:
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar. В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
All commands are grouped in toolbars according to their functions: Все команды сгруппированы в панелях инструментов по их назначению:
Settings used for orders opening are grouped in this tab. В этой вкладке сгруппированы настройки открытия ордеров.
You can update and post invoices that are grouped together. Можно обновить и разнести накладные, сгруппированные вместе.
Symbols are grouped in the window according to their types. Инструменты в окне сгруппированы в соответствии с их типами.
Shows the sent and received mail grouped by traffic type: Отображает отправленные и полученные сообщения, сгруппированные по типу трафика:
Settings for working with graphical objects are grouped in this tab. В этой вкладке сгруппированы настройки, касающиеся работы с графическими объектами.
Charts settings and history data parameters are grouped in this tab. В этой вкладке сгруппированы настройки отображения графиков и параметров исторических данных.
These frameworks are grouped by the following components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
Settings of working with Expert Advisors are grouped in this tab. В этой вкладке сгруппированы настройки, касающиеся работы с советниками (экспертами).
Service orders in the Dispatch board form are grouped by dispatch team. Заказы на обслуживание в форме Панель подготовки к отправке сгруппированы по группам подготовки к отправке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!