Примеры употребления "Groups" в английском с переводом "сгруппировать"

<>
If you often use the same set of forms and reports, create a navigation form that groups them together. Если вы часто используете один и тот же набор форм и отчетов, вы можете сгруппировать их в одной форме навигации.
This report groups processes by parent information, or scope, so that the child processes are included in the values. В этом отчете процессы так сгруппированы по сведениям о родительских процессах или области, что в значения включены дочерние процессы.
If the statement includes a WHERE clause, the Microsoft Access database engine groups values after applying the WHERE conditions to the records. Если инструкция содержит предложение WHERE, то после его применения к записям ядро базы данных Microsoft Access сгруппирует значения.
Group cost and service categories. Сгруппируйте категории затрат и обслуживания.
Select the grouped items in your file. Выделите сгруппированные элементы в файле.
Click the Group button on the Planned order. Щелкните кнопку Сгруппировать в области Спланированный заказ.
Select what objects you'd like to group. Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать.
You can group invoices by a common code. Можно сгруппировать накладные по общему коду.
Click OK on the Group selected planned orders. Щелкните ОК в области Сгруппировать выбранные спланированные заказы..
Additionally, select the Group by this field check box. Кроме того, установите флажок Сгруппировать по этому полю.
In your file, select what you want to group. Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать, в файле.
You might have the Board grouped by something else. Возможно, ваша Доска сгруппирована по другому критерию.
These frameworks are grouped by components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
Select your grouped items and then select Arrange > Ungroup. Выделите сгруппированные элементы, а затем нажмите кнопку Упорядочить и выберите пункт Разгруппировать.
They are grouped under the new master 'Fabrikam Testimonials'. Они сгруппированы в новом образце "Отзывы Fabrikam".
Parameters are grouped into areas according to their functionality. Параметры сгруппированы в области по их функциям.
All built-in technical indicators are grouped in it. В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы.
Select this check box to group the put away work. Установите этот флажок, чтобы сгруппировать работу размещения.
The main parameters are grouped in table with following fields: В нем в виде таблицы сгруппированы основные параметры:
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar. В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!