Примеры употребления "Ground" в английском

<>
The deteriorating political and humanitarian situation on the ground continues to be of great concern. Дальнейшее обострение политической и гуманитарной ситуации на местах продолжает вызывать большую тревогу.
Ground floor rooms, you see. Понимаете, комнаты на первом этаже.
But this is not ground water. Это не грунтовые воды.
Second, negotiators are finding common ground. Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
But beyond that, they have little common ground. Но кроме этого вопроса, у них есть очень мало точек соприкосновения.
Switzerland is aware of the very difficult conditions on the ground under which the Court has to work, in particular at the human, security and logistical levels. Швейцарии известно о тех сложнейших условиях на местах, в которых приходится работать Суду, особенно в плане людских ресурсов, безопасности и материально-технического обеспечения.
The L2D training drew on principles developed in the US, but built the methodology from the ground up. Тренинг L2D опирался на принципы, разработанные в США, но методология создавалась с нуля.
An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance. С самолета «Антонов» велась координация действий сухопутных сил и воздушная разведка.
She was absent on the ground of illness. Её не было по причине болезни.
A smart strategy would avoid involvement of ground forces in major wars on the Asian continent. Рациональная стратегия должна избегать участия сухопутных войск в крупных войнах на азиатском континенте.
Global Ground Zero in Asia Глобальный эпицентр в Азии
The house was burned to the ground. Сам дом был сожжен дотла.
Prepare to mobilize to higher ground. Приготовиться к эвакуации на возвышенность.
Sign says 1227 Ivar, ground floor. Знак говорит, что это 1227 Ивар, на цокольном этаже.
Ground clearance for a light truck, silver paint chips. Дорожный просвет как у легкого грузовика, серебристые сколы.
Protect water resources, including ground water against pollution as well as develop programmes for the desalination of seawater, cloud seeding, rain harvesting and recycling of water; охранять водные ресурсы, в том числе подземные воды, от загрязнения, а также разрабатывать программы опреснения морской воды, засева облаков, сбора дождевого стока и повторного использования воды;
Indeed, Minsk II is merely a reflection of facts on the ground. Действительно, Минск II является лишь отражением фактов на местах.
After Owen fled that bank two years ago, he went to ground. После того, как Оуэн сбежал из того банка два года назад, он затаился.
Dialogue with the US could focus on areas, such as Iraq and Afghanistan, where the two parties share a measure of common ground. Диалог с США может быть ориентирован на такие регионы, как Ирак и Афганистан, в отношении которых у обеих сторон имеется общая позиция.
The Arctic ground squirrel, for example, cools itself to 32 degrees Fahrenheit in winter. Например, у берингийского суслика (евражки) зимой температура тела понижается до нуля градусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!