Примеры употребления "Golden eagles" в английском

<>
A video of golden eagles dragging goats off a mountain. Видео о том, как золотые орлы стаскивают козлов с горы.
We're glad to have the Golden Eagles with us on this. Мы благодарны Золотым Орлам, за то, что они с нами в этот день.
Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured. Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя.
I been Golden Eagle all my life. Я в Золотых Орлах всю жизнь.
I've been training a golden eagle for seven months. Я семь месяцев тренировал беркута.
The golden eagle is North America's largest bird of prey. Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки.
Bloom, a former Olympic skier and football player for the Philadelphia Eagles and the Pittsburgh Steelers, founded the nonprofit in 2008. Эту благотворительную организацию создал Джереми Блум (Jeremy Bloom) бывший олимпийский лыжник и футболист, игравший в командах Philadelphia Eagles и Pittsburgh Steelers.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
So, as "euroland" risks breaking up over the Greek crisis, musically-versed economists recall the cryptic last line of that 1970's pop song "Hotel California" by the Eagles: Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз":
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
Around the same time, the Philadelphia Eagles, an American football team, offered a second chance to former star Michael Vick, who was convicted of running a dog-fighting operation in which unsuccessful fighters were tortured and killed. Примерно в то же время американская футбольная команда "Филадельфийские орлы" предложила второй шанс бывшей звезде Майклу Вику, которого обвинили в проведении собачьих боев, во время которых неудачных бойцов подвергали пыткам и убивали.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules. В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
He will be strapped in a straitjacket before your very eyes and lifted up into the clouds where eagles soar and no sparrow dares to venture. На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы.
Silence is golden. Молчание - золото.
We gotta protect bald eagles? Нам нужно спасать белоголовых орлов?
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
The Eagles are now at the access tunnel. Орлы в подходном туннеле.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
Bald eagles should be allowed to make their own decisions! Белоголовым орлам должны разрешить самостоятельно принимать решения!
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!