Примеры употребления "Going into" в английском с переводом "входить"

<>
Going into large hairpin right. Входим в большую правую шпильку.
She's going into that youth hostel. Она собирается войти в молодежное общежитие.
What about the nerve that's going into this tumor? А что насчет нерва, входящего в эту опухоль?
And you might have seen the planet going into a star. и может увидеть, как планета входит внутрь звезды.
Really amazing as it goes into turn 1, going into the chicane. Поразительно, как входит в 1 поворот, Проходит шикану.
And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico. А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
And I plan on going into that principal's office with a battering ram. И я планирую войти в кабинет директора с тараном.
And you think it's any less dangerous to drop a bomb like that while she's going into class? И ты думаешь, что менее опасно сбросить на нее эту бомбу, когда она войдет в класс?
And actually it's amazing, because I got phone calls from many reporters asking, "Have you actually seen the planet going into a star?" И это было довольно забавно, потому что мне без конца звонили репортеры и спрашивали: "Вы что, и вправду видели, как планета входит внутрь звезды?"
OK, I'm going to try and come into the room now. Хорошо, сейчас я попытаюсь войти в комнату.
She could go into septic shock. Она могла войти в септический шок.
Old Jane's soul goes into her body. Душа старой Джейн вошла в ее тело.
But if I go into you, he simply refuses. Но если я вхожу в Вас, он грубит мне.
Because I won't let you go into synch? Поскольку я не буду позволять Вам входить в синхронизацию?
When Quint was found, she went into blackest mourning. Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур.
She went into shock when we wheeled her into. Она вошла в шоковое состояние, когда мы повезли её в.
Father Lamont had to go into synch to contact you. Отец Ламонт должен был войти в Синхронизацию, что бы связаться с вами.
I will go into deep shutdown to preserve my power. Вхожу в режим сна, чтобы беречь энергию.
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!