Примеры употребления "Goblet" в английском

<>
A handsome goblet, my lord. Прекрасный кубок, милорд.
What was he done to the goblet? Что он сделал с кубком?
Bayard laced Arthur's goblet with poison. Байярд подмешал в кубок Артура яд.
What if I drink from my goblet first? Что если я первый выпью из кубка?
You put my name in the Goblet of Fire. Вы бросили мое имя в Кубок огня.
Some soldier's dog tags and a bloody goblet. Армейский значок и кровавый кубок.
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. Решение Кубка огня - это обязательный магический контракт.
He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her. Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её.
Did you put your name in the Goblet of Fire? Гарри, ты бросал в Кубок свое имя?
You think one of them put my name in the goblet? Думаешь, кто-то из них бросил мое имя в Кубок?
Then all the liquid can be drunk, and from a single goblet. Тогда можно будет выпить всю жидкость, и она будет в одном кубке.
We have to find a way to determine which goblet has the poison. Мы должны найти способ определить, какой кубок отравлен.
Did you or did you not put your name into the Goblet of Fire? Ты бросал или не бросал свое имя в Кубок огня?
He poured her blood in the goblet, and he drank her blood like wine. Он налил её кровь в кубок, и выпил кровь как вино.
He said each of us is only allowed to drink from a single goblet. Он сказал, что каждый из нас может выпить только из одного кубка.
"Cause I tell you right now, you ain't stepping" on the Goblet of Fire. Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам.
"Cause I tell you right now, you ain't steppin" on the Goblet of Fire. Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам.
We pour all the liquid into one goblet and then we can be sure it is poisoned. Мы нальём всю жидкость в один кубок и тогда будем уверены, что она отравлена.
If you're going to win the Goblet of Ultimate Knowledge, you win it fair and square. Если хотите выиграть Кубок абсолютного знания, то сделайте это играя честно.
I presume you want to win the Goblet of Ultimate Knowledge once and for all, fair and square? Полагаю, вы хотите завоевать Кубок абсолютного знания раз и навсегда, в честной борьбе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!