Примеры употребления "Geneva" в английском с переводом "женевский"

<>
Baccalaureat, College of Geneva (1963). Степень бакалавра, Женевский колледж (1963 год).
The American military takes the Geneva Conventions seriously. Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
Geneva Motor Show, Palexpo: 4-14 March 2004; Женевский автомобильный салон, Палекспо: 4-14 марта 2004 года;
The White House is calling the Geneva convention quaint. Белый дом считает Женевскую конвенцию странной.
Unfortunately, like "applying pressure," the Geneva conventions were never defined. К сожалению, как и в случае с "использованием давления", нам так и не сказали, что же такое Женевская конвенция.
The planned Geneva II conference is a necessary first step. Планируемая вторая Женевская конференция – необходимый первый шаг к этому.
Peace activists on both sides solved that in the Geneva initiative. Борцы за мир с обеих сторон приняли это решение по женевской инициативе.
The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva. Ручку, которой я подписал Женевский договор.
Every government has an independent duty to comply with the Geneva Conventions. У каждого правительства есть независимая обязанность подчиняться Женевским Соглашениям.
Head, Department of Constitutional Law, University of Geneva (1983-1989 and 1995-1998) Заведующий кафедрой конституционного права Женевского университета (1983-1989 годы и 1995-1998 годы)
This, in fact, is also the legal position of those who ratified the Geneva Conventions: В этом как раз и заключается юридическая точка зрения тех, кто одобрил Женевскую конвенцию:
Geneva Motor Show, Palexpo: 3-13 March 2005 (Press days: 3 and 4 March 2005); Женевский автомобильный салон, Палэкспо: 3-13 марта 2005 года (дни прессы: 3 и 4 марта 2005 года);
none has been granted a hearing as required by the Geneva Conventions in cases of doubt. ни одному не позволили высказаться, как этого требуют Женевские Соглашения в сомнительных случаях.
Amina, you are a bright star against the frequently dark skies of the Geneva diplomatic cosmos. Амина, вы- яркая звезда на фоне частенько мрачных небес женевского дипломатического космоса.
During the reporting period, the parties have neglected active work within the Geneva peace process mechanisms. В течение отчетного периода стороны игнорировали активную работу в рамках механизмов Женевского мирного процесса.
Earlier this spring, I drove to a beautiful spot on the southern bank of Lake Geneva. Этой весной я посетил красивое место на южном берегу Женевского озера.
They were not concerned with legalisms, about whether, technically, the Geneva conventions did or did not apply. Присутствующих не волновало, технически действительны или нет в данном случае положения Женевских соглашений.
Legal Adviser to the Egyptian delegation to the United Nations Geneva Middle East Peace Conference (1973-1975). Юрисконсульт делегации Египта на Женевской мирной конференции Организации Объединенных Наций по Ближнему Востоку (1973-1975 годы).
We are told that we cannot expect the current terrorists to pay attention to the Geneva Conventions. Скорее всего, не следует ожидать, что нынешние террористы будут считаться с положениями Женевской конвенции.
(The Geneva Conventions call for this process but the US did not give it any formal recognition). (Женевская конвенция призывает к этому, однако США формально не признали этот процесс).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!