Примеры употребления "Gender equality" в английском

<>
The Right Diet for Gender Equality Правильная диета для гендерного равенства
Gender Equality and Earth's Future Равенство полов и будущее земли
The same goes with gender equality. То же самое можно сказать о гендерном равенстве.
Measures to promote gender equality in school enrolments had met with considerable success. Меры по обеспечению равенства полов при приеме в школы оказались весьма успешными.
Achieve gender equality and reduce inequalities; добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
The Estonian Law Centre was responsible for providing lawyers with further training in gender equality. Эстонский правовой центр несет ответственность за организацию для юристов дальнейшего обучения по вопросам равенства полов.
Nowadays, gender equality has become the norm. Сегодня гендерное равенство стало нормой.
Capitalism, democracy, individualism, gender equality, and secularism are Western notions that have been adopted in Asia. Капитализм, демократия, экономический индивидуализм, равенство полов и светская государственная система - всё это Западные понятия, которые приняла Азия.
There has also been progress on gender equality. Наблюдается прогресс и в области гендерного равенства.
In the global debate about work, family, and the promise of gender equality, no society is exempt. В глобальной дискуссии о работе, семье и обещании обеспечить равенство полов ни одно общество не является исключением.
So which reforms are needed to advance gender equality? Итак, какие реформы необходимы для продвижения гендерного равенства?
The MDGs have engendered impressive progress in poverty reduction, public health, school enrollment, gender equality in education, and other areas. ЦРТ привели к впечатляющему прогрессу в снижении уровня бедности, улучшении здоровья населения, повышении доступности школьного образования, установлении равенства полов в образовании и других сферах.
Advancing gender equality also requires changes to policies and regulations. Продвижение гендерного равенства, также требует внесения изменений в политику и нормативные акты.
Comparative experience of the mechanisms and strategies used to promote gender equality in bipartite and tripartite institutions will be documented. Будут подготавливаться документы, в которых будет сопоставляться опыт использования поощряющих равенство полов механизмов и стратегий в двусторонних и трехсторонних институтах.
However, there are numerous challenges as regards institutionalisation of gender equality. Тем не менее существуют многочисленные трудности в области институционализации принципа гендерного равенства.
There was a need to develop more knowledge and critical understanding of men and their role in promoting gender equality. Есть необходимость глубже изучить и критически осмыслить мужскую специфику и роль мужчин в содействии равенству полов.
But, even more important, gender equality is a matter of justice.” Но, что важнее всего: гендерное равенство является вопросом справедливости».
A first evaluation of the ongoing two-year project organized by the Ministry of Gender Equality would appear in August 2001. Первая оценка текущего двухгодичного проекта, организованного министерством по вопросам равенства полов, будет проведена в августе 2001 года.
Many governments have committed themselves to gender equality and a mainstreaming approach. Многие правительства взяли на себя обязательство поощрять гендерное равенство и обеспечивать учет гендерного измерения.
It is based on a strong, legally entrenched (though never perfect) ethos of gender equality that has typified Zionism from its start. Он основан на сильном, закрепленном в юридическом отношении (хотя, конечно же, не безупречном) духе равенства полов, который с самого начала был характерной чертой Сионизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!