Примеры употребления "Gate" в английском

<>
Which gate do we need? Какие у нас ворота?
Gate keeper of the Heavens. Хранитель Врат Небесных.
Now boarding at gate 12. Автобус ждет вас у 12 выхода.
And left the gate open. И оставили калитку открытой.
It's just a gate. Это же просто шлагбаум.
How can I get to gate number …? Как пройти к гейту номер …?
After giving it another try, his Facebook friend shuts the gate in his face. После еще одной попытки его «друг» по Facebook закрывает перед его носом дверь.
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
Group 3 should proceed directly to the fourth gate. Группа 3 должна проследовать к четвёртой проходной.
A typical " basic gate propagation delay time " of less than 0.1 ns; or типовое «время задержки основного логического элемента» менее 0,1 нс; или
The spare parts which Niigata allegedly shipped to Iraq included spare parts for gate valves and electrical equipment, switches, lamps, fuses, transformers and thermostats. Утверждается, что " Ниигата " поставила в Ирак такие запасные части, как запорные вентили и электрооборудование, переключатели, светильники, предохранители, трансформаторы и термостаты.
Gate, in and out, privileges. Вход и выход через ворота, свободный.
The gate will open on time. Врата откроются вовремя.
Please proceed to gate 57. Пожалуйста, проследуйте к выходу номер 57.
She left the gate open. Она калитку не закрыла.
Want to roll up this gate? Шлагбаум не поднимешь?
How can I get to this gate? Как пройти к этому гейту?
There's one steel gate as you go in, but they never lock it. Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают.
It basically embeds the most fundamental building block of computing, the digital logic gate, directly into your parts. В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части.
Barbarians at the Monetary Gate Варвары у монетарных ворот
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!