Примеры употребления "GUARANTEE" в английском

<>
A guarantee, however, is unavailable. Но поручиться за него нельзя.
I offer to you without guarantee: Я предлагаю Вам необязательно:
A pack of lies, I guarantee. Всё враки, я уверен.
First, it is a guarantee of peace: Во-первых, он является гарантом мира:
Set higher inventory levels to guarantee against stockouts. Установите более высокие уровни заказов, чтобы избежать отсутствия запасов.
The following restrictions guarantee adherence to standard costing principles: Следующие ограничения обеспечивают соблюдение принципов расчета стандартных затрат.
Specifically, the Data Guarantee API can be used to: В частности, API Data Guarantee может использоваться для:
Many countries subsidize domestic food production to guarantee emergency supplies. Многие страны субсидируют производство отечественных продуктов питания для того, чтобы обеспечить снабжение продовольствием в случае чрезвычайной ситуации.
I guarantee she used lip liner and strategically placed blush. Уверена, она использовала помаду и хитро наложенные румяна.
•Seeing an offer did not guarantee that I could buy it. Видеть оффер еще не значит его купить.
One is people need a guarantee they won't be evicted. Первое, люди должны быть уверены, что они не будут выселены.
I guarantee I'm better with power tools than any man. Я ручаюсь, что с электроинструментами обращаюсь лучше любого мужчины.
Nobody can guarantee when, if ever, the problems will be solved. Никто не может с уверенностью сказать, когда эти проблемы удастся разрешить, если вообще удастся это сделать.
They are kept here to guarantee that they can be easily picked. Они хранятся в этих ячейках с целью упрощения процесса комплектации.
However, this process also puts controls in place to guarantee appropriate oversight. Однако в этом процессе также используются элементы управления для обеспечения соответствующей проверки.
Do NOT bid CPC or oCPM for Clicks to guarantee autoplay eligibility Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов.
When this value is set, the Data Guarantee API conditions are ignored. Если задано это значение, условия интерфейса Data Guarantee API игнорируются.
(This does not guarantee that you will receive the newest features right away.) (При этом новые функции по-прежнему могут быть доступны не сразу).
Consequently, we guarantee that there are no hidden costs or fees applied anywhere. Никаких скрытых переплат и комиссий у нас нет.
This city may be a fortress, but that's no guarantee of safety. Даже в этом городе-крепости мы не чувствуем себя спокойно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!