Примеры употребления "GUARANTEE" в английском с переводом "гарантия"

<>
Does it have a guarantee Есть ли гарантия?
Extent of guarantee and indemnity Объем гарантий и освобождения от ответственности
Honesty is no guarantee of success. Честность - не гарантия успеха.
A letter of credit or independent guarantee; аккредитива или независимой гарантии;
They guarantee this clock for a year. Они дают гарантию на год на эти часы.
There is no guarantee that he will succeed. Но нет никакой гарантии, что он добьется успеха.
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success. Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха.
Past performance is no guarantee of future results. Эффективная работа в прошлом не является гарантией будущих удовлетворительных результатов.
OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. Хорошо, итак, эти цифры - предполагаемые, никаких ценовых гарантий.
(b) the guarantee and indemnity granted under clause 21; (б) гарантия и освобождение от ответственности, предоставленные согласно пункту 21;
All our products are delivered with a written guarantee. Все наши товары поставляются с письменной гарантией.
If successful, the IMF guarantee would never be invoked. При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться.
That is certainly not a guarantee of truth-telling. Безусловно, это не может быть гарантией того, что он говорит правду.
If you use wind, you guarantee ice will last. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
Again, there is no guarantee that diplomacy would succeed. Ещё раз подчеркну, нет гарантии, что дипломатия преуспеет.
We can give you an absolute guarantee on quality. Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
That guarantee is only as credible as the criterion itself. И такая гарантия является настолько же надёжной, насколько надёжно само это требование.
Being a gelding doesn't guarantee a win, Mr Nicholson. Быть мерином - не гарантия победы, мистер Николсон.
There is no guarantee of profit from trading with FXDD. Компания FXDD не может дать никаких гарантий стопроцентного получения прибыли.
But it is no guarantee against political influence on inflation. Но она не является гарантией защиты от политического влияния на размеры инфляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!