Примеры употребления "GROUP" в английском с переводом "групповой"

<>
Whether he had group sex. Наверное, занимался групповым сексом.
Go to the group conversation Перейдите в групповую переписку.
Uncritical conformity to group norms. Подчинение групповым нормам без размышлений.
To leave a group conversation: Чтобы покинуть групповую переписку:
To create a new group conversation: Чтобы создать новую групповую переписку:
Exit the Group Policy snap-in. Закройте оснастку групповой политики.
Offer not applicable to group travel. Предложение не распространяется на групповые поездки.
They may succumb to "group think." Они могут поддаться "групповому мышлению".
Group addressing using Outlook Voice Access Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook.
And most importantly, the group shot. И, самое важное, групповые снимки.
I want to get a group shot. Я хочу сделать групповой снимок.
I think he's suggesting group sex. Мне кажется, он предлагает групповой секс.
Some games use group competitions like clan wars. В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов.
To leave a group message in Instagram Direct: Чтобы выйти из групповой переписки в Instagram Direct:
To rename a group conversation in Instagram Direct: Чтобы переименовать групповую переписку в Instagram Direct:
How about a group picture, while you're here? А можно сделать групповой снимок, пока вы не ушли?
I'm a big, big fan of group sex. Я огромная поклонница группового секса.
Play has rules, especially when itв ™s group play. Игра имеет правила, особенно групповая игра.
Tap the group conversation you'd like to leave Коснитесь групповой переписки, из которой вы хотели бы выйти.
How do I leave a group conversation on Facebook? Как покинуть групповую переписку на Facebook?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!