Примеры употребления "Forbidden" в английском с переводом "запрещенный"

<>
Bookmaking is forbidden on campus. Букмекерство также запрещено в кампусе.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
Bicycles have become forbidden many places. Велосипеды во многих зонах запрещены.
And why is the forbidden so erotic? Почему всё запрещённое усиливает влечение?
Is it forbidden to express your opinion? Высказывать свое мнение запрещено?
You have entered a forbidden military zone. Вы попали в запрещенную военную зону.
Offensive missions were forbidden by the Constitution. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Genesis may be planet forbidden, but I'm. Генезис может быть и запрещенная планета, но я, черт.
Precisely because of this, "forbidden" music was politicized. Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована.
Doing make up in the classroom is forbidden! Во время занятий поправлять макияж запрещено!
But walking on the street is forbidden now. Но ходить по улицам теперь запрещено.
Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist. Существует несколько письменных указаний относительно запрещенных или чувствительных тем.
I cannot fish on the lake. It's forbidden. Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.
They are legally forbidden to stop bringing you breadsticks. Им официально запрещено отказывать тебе в сухариках.
A naughty little schoolgirl eager to play forbidden games. Непослушная маленькая школьница готова играть в запрещенные игры.
Isn't it forbidden to keep a stowaway aboard? А разве не запрещено укрывать на борту негров?
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
Not only was it forbidden to take pictures there; Мало того, что фото- и видео съемка была там запрещена;
Now you are also forbidden to enter the scriptorium. Теперь тебе также запрещено заходить в скрипторий.
Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden. Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!