Примеры употребления "Focused" в английском с переводом "сосредотачивать"

<>
So we focused on motion capture. И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения.
So Colombia has focused on strengthening its economy. Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
We are focused on making this technology better. Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
Like Beals said, we need to stay focused. Как сказала Билс, нам нужно оставаться сосредоточенными.
I was focused on solving the case at hand. Я был сосредоточен на решении задачи.
The US is now focused on a rising Asia. Внимание же США сейчас сосредоточено на развивающейся Азии.
The Xbox Preview Program focused primarily on system updates. Программа предварительного просмотра Xbox сосредоточена в основном на системных обновлениях.
Today, America is focused on unemployment and the deficit. Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
This is where the inspectors have focused so far. Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
This 14-year-old lass, so calm and focused. Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
The statement was focused on the downside risks to growth. Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста.
The inner circle shows the videos they're focused on. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Now they feel united and focused – and with good reason. А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод.
So why has ISIS focused on attacking France and Turkey? Так почему же ИГИЛ сосредоточило нападения именно на Франции и Турции?
Our attention was focused on preventing recession from turning into depression. Наше внимание было сосредоточено на том, чтобы рецессия не переросла в депрессию.
See, by keeping my mind engaged, I'll become more focused. Удерживая свой мозг напряженным, я становлюсь более сосредоточенным.
Like Xi and Modi, Jokowi is focused mainly on economic development. Как Цзиньпин и Моди, Джокови сосредоточен в основном на экономическом развитии.
I should have stayed focused on Operation Mongoose, but Robin Hood. Я должна была быть сосредоточена на Операции Мангуст, но Робин Гуд.
Innovation in the last century focused on processes, products, and services. В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts. Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!