Примеры употребления "Finished" в английском с переводом "кончать"

<>
She finished reading the letter. Она кончила читать письмо.
We ain't finished, Dodger. На этом не кончено, Плут.
I have already finished the job. Я уже кончил работу.
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek. Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.
The 16th International Conference on the Reduction of Drug Related Harm Belfast Film Festival (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), 2005- Showing of the movie “The Finished People”. 16-я Международная конференция по снижению вреда, связанного с употреблением наркотиков, кинофестиваль в Белфасте (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), 2005 год- демонстрация фильма " Конченные люди ".
Hurry and finish, and get off of the bus! Кончай быстрее скотина и убирайся из автобуса!
You fight like a young man, eager to begin, quick to finish. Ты фехтуешь как истинный юнец, начал за здравие, а кончил за упокой.
I think you should blow me for a while, and then I could finish up in that cute, little doughy butt of yours. Думаю, для начала ты можешь мне отсосать, а потом я могу кончить в твою милую, рыхлую попку.
And I talked to my urologist friend at the hospital, and he said it might help you to finish if we took fun, sexy timeouts while we're having sex. И я поговорила с моим другом урологом в больнице, и он сказал, что это поможет тебе кончить, если мы будем веселиться, сексуальные перерывы, когда мы будем заниматься сексом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!