Примеры употребления "Figure" в английском с переводом "цифра"

<>
The actual figure is probably higher. Реальные цифры, вероятно, выше.
It has not updated that figure since. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Background: red, Figure " 2 " in bottom corner ". Фон: красный; цифра " 2 " в нижнем углу ".
In 2012, that figure rose to 94%. В 2012 году эта цифра выросла до 94%.
For Cambodia, the figure would be about 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Four years later, that figure had not budged. Четыре года спустя цифры остались прежними.
The figure for 2009 could exceed $50 billion. В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов.
Today, that figure stands at less than 11%. Сегодня эта цифра не превышает 11%.
Is there anything sacred about our figure of 20? Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
(In East Germany, the figure is a whopping 47%.) (В Восточной Германии эта цифра составляет колоссальные 47%.)
Yes, 1.3 billion tons is a mindboggling figure. Спору нет, 1,3 миллиарда тонн – это ошеломляющая цифра.
That's lower than the figure in the United States. Эта цифра ниже, чем в США.
Among Swedish industrial workers, the figure is 75% in favor. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%. Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%.
by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion. к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд.
For many developing countries, the figure is well under 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
This may be where Cao got his 35% manufacturing-tax figure. Возможно, именно отсюда Цао и взял свою цифру завышенного налогообложения промышленности – 35%.
The equivalent figure in developed markets is usually over 100% of GDP. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Critics say the figure is only half that - still a remarkable sum. Критики говорят, что эта цифра составляет лишь половину того, что есть на самом деле - но и эта сумма впечатляет.
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year. Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!