Примеры употребления "Fighter" в английском с переводом "боец"

<>
Bill is a great fighter. Билл - отличный боец.
Street Fighter 2 THE MOVIE Уличный боец II Анимационный фильм
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
He's a scrapper and a fighter. Он забияка и боец.
You ever heard of "The Street Fighter"? Ты когда-нибудь слышал про "Уличного бойца"?
Senor Guzman very much admires your fighter. Сеньор Гузман очень сильно восхищается вашим бойцом.
Perhaps not the fighter you think you are. Возможно, вы не такой уж боец, каким себя мните.
Bobo and "The Street Fighter" are sworn brothers. Бобо и "Уличный боец" - побратимы.
Takes about four years to train a fighter. На подготовку бойца уходит примерно четыре года.
You're the best archer best rider, and best fighter. Ты лучший лучник, лучший всадник и лучший боец.
Because I'm a street fighter and I always win. Я ведь уличный боец, и всегда выигрываю.
Yeah, Clayton's walking our fighter escorts to the main road. Да, Клейтон ведет тех бойцов, которые нас охраняли на главную дорогу.
Aleksandr is the younger brother of the better well-known fighter, Fedor Yemelyanenko. Александр - младший брат более известного бойца Федора Емельяненко.
Both of these positions are genuinely reserved for the fighter who is the A-Side. Обычно так поступают с бойцом, который является фаворитом.
Miss Wright think that your new film, "Street Fighter", reflects our lives in any way? Мисс Райт, как вы считаете, ваш новый фильм, "Уличный Боец", хоть как-то отражает нашу жизнь?
There are several pressure plates that, when activated, can give a fighter access to a variety of weapons. На арене находится несколько плит, которые, будучи активированы, дают бойцам доступ к различному оружию.
If there was any question about which fighter was the A-Side in the negotiations, those should have been laid to rest. Если и были какие-то сомнения в том, кто из бойцов главнее, то их пора отложить в сторону.
Geremek's essay about Marc Bloch, the French historian and anti-Nazi resistance fighter, is among his greatest intellectual and moral accomplishments. Очерк Геремека о Марке Блоке, французском историке и бойце французского сопротивления с нацизмом, является одним из самых больших интеллектуальных и моральных достижений.
And excuse me if I didn't want my fighter spending the second half of his life cleaning up other people's spit. Ну извини, что я не захотел, чтобы мой боец вторую половину своей жизни подтирал с ринга чужие плевки.
Recent revelations that Riordan was not only a United States Marine, but a hero in the Iraq Wan has cast an even wider spotlight on a fighter who seems to have come out of nowhere. Недавним открытием стало то, что Риордан не только американский морпех, но ещё и герой Иракской войны, что ещё сильнее подогрело интерес к бойцу, который словно возник из ниоткуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!