Примеры употребления "Fighter" в английском

<>
Such a revolutionary fighter presented other hazards. Но в этом революционном истребителе были и другие опасности.
A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз.
Bill is a great fighter. Билл - отличный боец.
Fortunately, Hadjiev is a fighter. К счастью, Хаджиев - борец.
And one of your fighter jocks thought they saw Mason's kid. И один из ваших вояк увидел среди них ребенка Мэйсона.
Not a seaplane, just a simple fighter jet. Какой там гидроплан, обычный истребитель.
Every combatant, every fighter, every potential perpetrator needs to know that one day he will be called to account and will pay the price for his infamous crimes. Каждый комбатант, каждый боевик, каждый потенциальный преступник должен знать, что настанет день, когда он будет призван к ответу и заплатит за свои отвратительные преступления.
Street Fighter 2 THE MOVIE Уличный боец II Анимационный фильм
"One person's terrorist is another's freedom fighter." "Террорист в глазах одного - борец за свободу в глазах другого".
You keep going off and fighting all these causes, but I don't want a fighter. Ты все злишься и воюешь со всевозможными причинами, но мне не нужен вояка.
How could a runabout destroy a Jem 'Hadar fighter? Как катер смог уничтожить Джем 'Хадарский истребитель?
Unless a political solution is somehow found, Syria’s fate will come down to the prophetic words a Sunni frontline fighter from Homs told a German reporter in 2012. Но до тех пор, пока каким-либо способом не будет найдено политическое решение, судьба Сирии будет соответствовать пророческим словам, сказанным лидером суннитских боевиков из Хомса немецкому репортеру в 2012 году.
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget. Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец.
We'll bring out an old night fighter from Dayton. Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители.
One day, while photographing weapons, bullets arcing in the air above him, he saw that the Iraqi guard who was supposed to keep him safe was trying to cut the head off a dead ISIS fighter with a butcher knife. Как-то раз, когда Сплитерс под свист летающих пуль фотографировал оружие, он увидел, как иракский телохранитель, который должен был охранять его, пытается мясницким ножом отрезать голову мертвому боевику ИГИЛ.
He's a scrapper and a fighter. Он забияка и боец.
I don't know, cross my arms, eye contact, be a freedom fighter. Не знаю, скрещивать руки, зрительный контакт, быть борцом за свободу.
They allowed the pilots flying fighter cover more independent action. Они позволили летчикам-истребителям из сопровождения действовать более самостоятельно.
You ever heard of "The Street Fighter"? Ты когда-нибудь слышал про "Уличного бойца"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!