Примеры употребления "FEEL" в английском с переводом "чувство"

<>
That cheating feeling feel nice? Это чувство обмана так прекрасно?
I feel that I understand your feelings. Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Dr. Canter, I know how you must feel. Доктор, я понимаю ваши чувства.
But why does anyone have to feel anything? Но зачем человек наделён чувствами?
I feel as though I picked his bones. У меня чувство, что я обираю его до нитки.
Why can't I tell her how I feel? Почему я не могу признаться в своих чувствах?
I always feel like I'm kissing you goodbye. Всегда такое чувство, будто я целую тебя на прощание.
Take a chance and tell her how you feel. Рискни и признайся ей в своих чувствах.
But I thought it was supposed to feel good. Но я думала, что это светлое чувство.
Because I know the feeling - I can feel it myself. Потому что мне знакомо это чувство - Я и сам переживаю его.
I feel like maybe you're having a bad time. Такое чувство, что у тебя тяжёлые времена.
As an American, how do you feel about this picture? Какие чувства вызывает у вас эта фотография, как у американца?
I just feel it's staring me in the face. Такое чувство, что это прямо у меня под носом.
I have a sone, and I understand how you must feel. У меня есть сын, я понимаю ваши чувства.
If I come on strong, it's because I feel strongly. Если я слишком сильно атакую, это потому что мои чувства сильны.
I feel like I'm about to take an exam, but. Такое чувство, будто я иду на экзамен.
I feel like I'm barely holding my head above water. Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой.
That's what's relieving your pain, making you feel euphoric. Он облегчает вашу боль, создавая чувство эйфории.
If a menacing wild animal approaches, we feel fear and anxiety. При приближении опасного дикого животного у нас возникает чувство страха и тревоги.
Will make you feel like you're the one and only. Чтобы осталось чувство, что ты у него один-единственный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!