Примеры употребления "FEEL" в английском с переводом "испытывать"

<>
I'll feel a sense of accomplishment. Я испытаю чувство завершения.
Do you never feel passion for us? Вы когда-нибудь испытывали к нам страсть?
We need not feel sorry for Mladić. Мы не должны испытывать жалость к Младичу.
Did you feel a sense of moral ambiguity? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
I, um, feel a terrible sense of loss. Я, гм, испытываю ужасное чувство потери.
It’s hard not to feel sympathy for Juncker. Трудно не испытывать к Юнкеру симпатии.
I feel the need to write it all down. Я испытываю потребность все записывать.
That devotion we feel for the national football team. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
I therefore feel both pleased and obligated in equal measure. Поэтому я испытываю в равной мере как удовлетворение, так и ответственность.
As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both. Будучи этническим синдхом я испытываю родственные чувства к обеим странам.
Some terrorists might feel remorse and guilt about their actions. Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает.
I no longer feel the shame that kept me silent. Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать.
No, but seriously, I feel shock, mild interest, but not grief. На самом деле я испытываю шок, умеренный интерес, но не огорчение.
For now, few people feel confident about France’s economic future. Сейчас очень немногие испытывают уверенность в экономическом будущем Франции.
When facing disasters, all of us feel a need to do something. Наблюдая за несчастным случаем, мы все испытываем желание что-то делать.
Moreover, in the wake of IMF-imposed remedies, many Asians feel marginalized. Более того, выполняя предписания, навязанные МВФ, многие азиаты испытывают чувство, как будто они стоят в стороне.
Why do workers feel unusually loyal to one employer and resentful of another? Почему работники необыкновенно лояльны по отношению к одному работодателю и испытывают чувство обиды и возмущения по отношению к другому?
If you feel the need to write, you can always keep a diary. Если испытываешь потребность в том чтоб писать, всегда можешь завести для этого дневник.
I will not forget it but I do not feel sorry for myself. Я не забуду об этом, но я не испытываю жалости к себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!