Примеры употребления "Expiry" в английском

<>
Переводы: все272 истечение200 другие переводы72
Non-Expiring Trade means a Trade that has no expiry date. Бессрочная сделка означает Сделку, у которой нет даты окончания срока.
On the front cover of the permit, in addition to the items indicated on an IDP conforming to the 1949 Convention (place of issue, date of issue, seal or stamp of the issuing authority), the 1968 Convention provides for the number of the permit, its expiry date, the name of the authority which issued the permit, and the number of the DDP on the basis of which it was issued. На первой странице обложки удостоверения, помимо граф, предусмотренных в МВУ, соответствующем Конвенции 1949 г. (место выдачи, дата выдачи, печать или штемпель выдающего органа), Конвенция 1968 г. предусматривает также наличие номера данного удостоверения, даты окончания действия удостоверения, наименование выдавшего его органа власти, а также номера НВУ, на основании которого оно выдано.
Expiry date - The date when the rebate is no longer effective. Дата окончания срока действия — дата, с которой бонус больше не действует.
Expiry advice in days – Enter the number of days before the expiration date of product safety data sheets that users are notified of the pending expiration. Извещение об окончания срока действия в днях – введите количество дней до даты окончания срока действия спецификаций безопасности продуктов, в течение которых пользователи уведомляются об ожидаемом окончании срока действия.
These specifications include the expiry date, margin requirement and the hours of trading. Эти спецификации включают в себя дату окончания срока, требуемую маржу и часы торговли.
Expiry Date means the last date and time that trading in a contract can occur. Дата окончания срока означает последнюю дату и время, на которую может осуществляться торговля контрактом.
In the Vendor expiry date field, select the date when the vendor specifies the batch expires. В поле Дата окончания срока годности, указываемая поставщиком выберите дату окончания срока годности партии, указываемую поставщиком.
In the Run expiry date field, select or enter the ending date for the effective period. В поле Дата окончания срока действия цикла выберите или введите конечную дату для периода действия.
To use the vendor expiration date as the batch expiration date for this inventory batch, select the Use vendor expiry date check box. Чтобы использовать указываемую поставщиком дату окончания срока годности в качестве даты окончания срока годности партии складских запасов, установите флажок Использовать дату окончания срока годности, указываемую поставщиком.
9.4 When trading on the ETX Capital Platform you may not hold opposing Trades (or positions) in the same Product, in the same account, for the same expiry date. При трейдинге на Платформе ЕТХ Capital вы не можете иметь противоположные Сделки (или позиции) по одному и тому же Продукту, на одном и том же счете, с одной и той же датой окончания срока.
9.30 You may make a telephone request to us up to thirty (30) minutes before the Expiry Date of an open Trade to extend the period of that Trade (a "Roll Over"). Не позднее чем за 30 (тридцать) минут до Даты окончания срока открытой Сделки вы можете обратиться к нам по телефону с просьбой продлить срок этой Сделки («Продление срока»).
9.27 Trades can generally be closed out by you at any time during the relevant opening hours of the Market and, where applicable, before the Expiry Date and time of the relevant Trade on the price quoted from time to time by us. Как правило, сделки могут быть закрыты вами в любое время в течение соответствующих часов операций с Инструментом и, в случае если это применимо, до Даты окончания срока и времени соответствующей Сделки по цене, периодически устанавливаемой нами.
9.28 Without prejudice to any other rights that we may have under this Agreement, if your Trade has not been closed by the relevant Expiry Date, we may close (settle) it at the applicable official quotation or value or, if there is no formal Underlying Market, at such other relevant price, taking into account any Bid Offer Spread applied by us in such circumstances. Без ограничения для каких-либо прав, которые могут быть у нас в соответствии с настоящим Соглашением, если ваша Сделка не была закрыта до соответствующей Даты окончания срока, мы можем закрыть ее (осуществить расчеты по ней) по заявленной действующей официальной цене или стоимости или, если отсутствует официальный Базовый инструмент, то по такой другой соответствующей цене с учетом Разницы между ценой продавца и покупателя, применяемой нами в таких обстоятельствах.
Until expiry of DDP (both columns). До окончания срока действия НВУ (обе колонки).
ROLLING OVER AND EXPIRY OF TRADES ПРОДЛЕНИЕ И ОКОНЧАНИЕ СРОКА СДЕЛОК
The resulting page access token will not have any expiry time. Полученный маркер доступа к Странице будет иметь неограниченный срок действия.
Expiry - If set, the time when the Pending Order will expire • Expiry - Если срок действия установлено, то отображается время, когда истекает отложенный ордер.
We actually put an expiry date on all our childhood problems. Мы установили срок годности на все наши проблемы детства.
Market participants, be they lenders or borrowers, know that “easy money” has an expiry date. Участники рынка – как кредиторы, так и заёмщики – понимают, что у «лёгких денег» ограниченный срок действия.
It is your responsibility to be aware of your positions at all times including expiry dates. Ваша обязанность всегда следить за своими позициями, включая их сроки действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!