Примеры употребления "Expenses" в английском с переводом "затрата"

<>
The costs would include one-off expenses to migrants: Затраты будут включать разовые расходы на мигрантов:
Well-built hedging program reduces both risk and expenses. Хорошо построенная программа хеджирования уменьшает как риск, так и затраты.
Expenses, hours, and items always reference three different cost lines. Расходы, часы и номенклатуры всегда ссылаются на три различные строки затрат.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
Consumption – Information about the consumption of hours, items, expenses, and payroll transactions. Потребление – сведения о затратах времени, номенклатур и других расходах и проводках зарплаты.
Group similar cost categories, such as worker hours, materials, and travel expenses. Для групп, аналогичных категориям затрат, таким как часы работников, материалы и командировочные расходы.
Record money that is removed from the cash drawer for occasional expenses. Запись денег, взятых из кассового лотка, на случайные затраты.
Expenses, hours, and items always refer to three different cost template lines. Расходы, часы и номенклатуры всегда относятся к трем различным строкам шаблона затрат.
Costs include costs, charges and expenses, including those incurred in connection with advisers. Расходы включают затраты, издержки, расходы, включая те, которые понесены в связи с консультантами.
Do you want to include all costs (hours and expenses) or just hours? Необходимо ли включить все затраты (часы и расходы) или только часы?
Apply asset retirement obligation (ARO) to calculate interest expenses, depreciation amounts, and retirement costs. Применение учета обязательств по выбытию основных средств (ARO) для расчета расходов по процентам, сумм амортизации и затрат по выбытию.
You want to add per diem expenses as an indirect cost on a project. Необходимо добавить ежедневные расходы как косвенные затраты по проекту.
Committed cost – The additional amount of expenses that the legal entity has committed to pay. Подтвержденные затраты – дополнительная сумма расходов, которую юридическое лицо обязуется заплатить.
They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born. Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка.
They can’t be allowed to do what they did in the past – gamble at others’ expenses. Нельзя позволять им делать то, чем они занимались в прошлом – играли в азартные игры с затратами и издержками других и спекулировали на них.
Actual costs for hours, expenses, and items are posted to a financial account on the balance sheet. Фактические затраты для рабочего времени, расходов и номенклатуры разносятся на финансовый счет в балансовом отчете.
The damages may include loss of all your money and also any additional commissions and other expenses, Возможна потеря всех ваших денег, а также дополнительных комиссий и других затрат.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget. Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
The Commission is aware of the heavy costs and expenses involved in pursuing claims on an international plane. Комиссии известно о больших расходах и затратах в связи с рассмотрением исковых требований на международном уровне.
The Commission is aware of the heavy costs and expenses involved in pursuing claims on the international plane. Комиссии известно о больших расходах и затратах в связи с рассмотрением исковых требований на международном уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!