Примеры употребления "Ethiopians" в английском с переводом "эфиопский"

<>
Only today, the Ethiopian Embassy in Asmara issued a statement disclosing the rounding up of thousands of Ethiopians since 24 November 2000. Только сегодня эфиопское посольство в Асмэре опубликовало заявление, в котором сообщается о задержании тысяч эфиопцев за период с 24 ноября 2000 года.
There are also reports of killings of Ethiopian nationals in Eritrea, while the rest languish in detention in various prisons for the simple reason that they are Ethiopians. Имеются также сообщения об убийствах ряда эфиопских граждан в Эритрее, в то время как остальные томятся в различных тюрьмах только потому, что они являются эфиопцами.
For the most part, the International Committee of the Red Cross or other concerned agencies have not been provided access to most Ethiopian nationals, which has ensured that Ethiopians in Eritrea continue to face the most inhuman conditions. В основном Международный комитет Красного Креста (МККК) и другие соответствующие организации не имеют доступа к большинству эфиопских граждан, которые заверяют, что эфиопцы в Эритрее по-прежнему находятся в высшей степени бесчеловечных условиях.
With regard to the ludicrous assertion that Eritrea was holding Ethiopians in labour camps or other camps in its territory, he pointed out that the representative of the International Committee of the Red Cross in Eritrea had categorically stated that there were two Ethiopian camps in Eritrea, that the Red Cross had full access to those camps, and that they held only about 300 persons. Что касается смехотворного утверждения, будто бы Эритрея удерживает эфиопских граждан на своей территории в трудовых лагерях или иных лагерях, то достаточно напомнить, что представитель МККК в Эритрее категорически заявил, что в Эритрее имеется два лагеря для эфиопских граждан, в которых содержится около 300 человек и доступ в которые сотрудникам Красного Креста полностью открыт.
James wants to adopt an Ethiopian baby. Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка.
In the ethiopian restaurant at the end of the block. В эфиопском ресторане, в конце квартала.
Um, should I tell her I'm out getting Ethiopian tapas? Может, сказать ей, что я в городе ем эфиопский тапас?
In Ethiopian crosses, you see this wonderful unfolding of the shape. В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму.
It backs the Ethiopian army in Somalia. It occupies Iraq and Afghanistan. США поддерживают эфиопскую армию в Сомали, продолжают оккупацию Ирака и Афганистана.
We have Brazil bourbon Santos, a Panamanian boquete, and an Ethiopian sidamo. У нас есть Бразильский бурбон Сантос, Панамский букет и Эфиопское сидамо.
Regarding the Ethiopian side, paragraph 22 of the same section states the following: Что же касается эфиопской стороны, то в пункте 22 того же раздела говорится следующее:
One Ethiopian soldier died, two were seriously injured and the remaining four sustained minor injuries. Один эфиопский солдат был убит, двое получили тяжелые ранения, а остальные четверо — легкие ранения.
Their origins are popularly traced to Abyssinian (Ethiopian) soldiers who invaded Yemen in the sixth century. По общему мнению, они ведут свое происхождение от абиссинских (эфиопских) солдат, которые вторглись в Йемен в шестом веке.
The surveys started on 7 August, when a secondary datum marker was emplaced on Ethiopian territory. Проведение съемки началось 7 августа, когда на эфиопской территории был установлен вторичный репер.
Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ, выражая обеспокоенность в связи с большим скоплением в последнее время эфиопских войск в прилегающих к временной зоне безопасности районах,
Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church. Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь.
The aircraft transported both the troops and the arms from the Ethiopian military installation located in eastern Ethiopia at Goday (Gode). Речь идет о военнослужащих и оружии с эфиопского военного объекта, находящегося в восточной части Эфиопии в Годее (также известном под названием Годе).
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. Эфиопские работники медико-санитарного просвещения осуществляют проекты в области медицинского просвещения в центрах абсорбции, школах, армии и высших учебных заведениях.
In 2013, spurred by Huajian's success, the Ethiopian government created a new industrial park, with space for 22 factory units. В 2013 году, воодушевленное успехом Huajian, эфиопское правительство создало новый индустриальный парк с площадями под 22 заводских подразделения.
In 2010, it created the Ethiopian Agricultural Transformation Agency, a public entity dedicated to boosting the productivity of the agriculture sector. В 2010 году было создано Эфиопское агентство аграрной трансформации, государственная структура, которая занята повышением производительности в сельскохозяйственном секторе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!