Примеры употребления "Enjoying" в английском с переводом "наслаждаться"

<>
Quiet, I'm enjoying this. Я получаю наслаждение.
Enjoying your free breakfast there, fellas? Наслаждаетесь своим бесплатным завтраком, друганы?
You enjoying your stay in Washington? Вы наслаждаетесь своим приездом в Вашингтон?
Not much, just enjoying the view. Не очень, просто наслаждаемся видом.
It's about enjoying mundane sounds. Оно заключается в наслаждении повседневными звуками.
Rather enjoying what the soloist is doing. Он просто наслаждается игрой солиста.
Money lenders are enjoying a profitable period. Кредиторы наслаждаются прибыльным периодом.
Enjoying the view as much as I am? Наслаждаешься видом также, как и я?
I'm just enjoying the view for now. Пока я наслаждаюсь тем, что любуюсь ей.
I've been enjoying the peace and quiet. Я наслаждалась тишиной и покоем.
I hope you're enjoying my scones, Worf. Надеюсь, ты наслаждаешься моими булочками, Ворф.
The marigolds and I were enjoying a sunbath. Вместе с цветами айвы я наслаждался солнечным теплом.
On the top, the turtles are just enjoying freedom. Сверху черепахи наслаждаются свободой.
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup. Наслаждался закусками из картофеля, лука-порея и супом с пургеном.
You still enjoying bubblegum glitter time with, uh, Juliette? Ты все еще наслаждаешься периодом сверкающих пузырей с, хм, Джулиетт?
Yes, we're all enjoying your toilet humor, private. Да мы все насладились твоим туалетным юмором, рядовой.
So all this enjoying is an act of charity? То есть всё это наслаждение - это просто акт милосердия?
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction. Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия.
I was on the beach enjoying a party box of chablis. Я был на пляже наслаждаясь вечеринкой с шабли.
Judging by his demeanour last night, the man was enjoying himself immensely. Судя по его поведению прошлой ночью, этот человек безмерно наслаждается собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!