Примеры употребления "Ending" в английском с переводом "окончание"

<>
Cycle starting and ending dates Даты начала и окончания цикла
Ending the Financial Arms Race Окончание «гонки вооружений» в сфере финансов
The starting date and ending date. Дата начала и окончания.
Enter the estimated ending date for a task. Введите расчетную дату окончания для задачи.
Ending the war requires adherence to six principles. Окончание войны требует соблюдения шести принципов.
The starting and ending dates of the inventory count Дата начала и окончания инвентаризации запасов
Enter the starting and ending dates for the course. Введите дату начала и окончания курса курса.
Enter an ending date for the new fiscal year. Введите дату окончания для нового финансового года.
Change the coverage ending date for an individual worker Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника
Therefore, you enter February 28 as the ending date. Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания.
Calculate starting times and ending times for each job. Рассчитайте время начала и окончания каждого задания.
Enter the ending date and time of the position assignment. Введите дату и время окончания срока действия назначения на должность.
Enter an ending date on or after the start date. Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enable the starting and ending time feature for service orders Включение функции времени начала и окончания для заказов на сервисное обслуживание
Select the effective starting and ending dates for the rule. Выберите даты начала и окончания действия правила.
They were writing a new ending and a new beginning. Они писали новое окончание и новое начало.
The starting date, ending date, and duration of a task Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
A safe climate future requires ending the age of Big Oil. Будущее с безопасным климатом требует окончания эпохи Большой нефти.
An open-ended absence transaction does not have an ending date. Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания.
Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation. Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!