Примеры употребления "Economically" в английском с переводом "экономически"

<>
Are these economically sensible actions? Являются ли такие действия экономически оправданными?
It is also economically harmful. Оно также является экономически пагубным.
The country is isolated economically and politically. Страна изолированна экономически и политически.
That idea is foolish economically and strategically. Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
Devolution would unshackle the economically more successful states. Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов.
Banning alcohol in India has been economically devastating. Попытки запрета алкоголя в Индии оказались экономически разрушительными.
The outcome was positive economically but a disaster politically. Результат был экономически позитивным, но политически провальным.
But such support has not always been economically efficient. Но такая поддержка не всегда была экономически эффективна.
Indonesia belongs to a different world culturally and economically; Индонезия культурно и экономически принадлежит другому миру;
The US's policy is, in fact, economically indefensible. В действительности политика США является экономически неоправданной.
The (economically) developed West should consider importing that lesson. (Экономически) развитый Запад должен рассмотреть возможность импорта этого утверждения.
Such a youth drain would devastate the country economically. Подобное бегство молодежи истощило бы страну экономически.
But Africa’s energy transition is economically urgent as well. Переход Африки на новые энергоресурсы является весьма срочным также и экономически.
This approach is not only inhumane, but also economically untenable: Подобный подход не только не гуманен, но также экономически необоснован:
This leaves them economically vulnerable when divorce or widowhood strikes. Это делает их экономически уязвимыми, когда случается развод или смерть мужа.
the proportion of elderly people relative to younger, economically active, workers. доли пожилых людей по отношению к молодым и экономически активным.
Indeed, the question is how to decarbonize while remaining economically strong. Действительно, вопрос в том, как обезуглеродить оставаясь экономически сильными.
Another round of bank bailouts is politically unacceptable and economically unfeasible: Очередной раунд государственной финансовой помощи банкам является политически неприемлемым и экономически нецелесообразным:
This argument seems to make eminent sense, both economically and politically. Этот аргумент выглядит исключительно здравым, как экономически, так и политически.
But not all of the measures are temporary or economically reasonable. Но не все меры временные и экономически разумные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!