Примеры употребления "EXPRESS" в английском с переводом "высказывающий"

<>
Another element of the current policy that confirms its mandatory nature is that staff members who do not express a preference for any assignment will be automatically reviewed by OHRM against functional posts commensurate with their competencies, qualifications, skills and experience. Еще один элемент нынешней политики, подтверждающий ее обязательный характер, связан с тем, что сотрудники, не высказывающие предпочтений в отношении какого-либо назначения, будут автоматически рассматриваться УЛР в качестве кандидатов на те функциональные должности, которые соответствуют их деловым качествам, квалификации, навыкам и опыту.
The principal function of this Committee is to examine individual applications for refugee status, in which different bodies of the Ministry participate and express their opinions, considering asylum per se, the legal aspects, the human rights perspective and the political situation in the country of origin of the person applying for refugee status. Основная функция этого комитета заключается в изучении индивидуальных заявлений о предоставлении статуса беженца, в котором принимают участие различные подразделения министерства, высказывающие свои соображения и рассматривающие такие аспекты, как собственно статус беженца, юридические аспекты, аспекты, касающиеся прав человека, и политическая ситуация в стране происхождения подателя заявления о предоставлении убежища.
Where a contested proposal has been debated but remains subject to controversy with members expressing deeply opposing views, the Chair cannot declare that the proposed decision has been made by consensus. Если после обсуждения рассматриваемого предложения разногласия между членами, высказывающими диаметрально противоположные мнения, сохраняются, Председатель не может объявить, что предложенное решение принято путем консенсуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!