Примеры употребления "Dreaming" в английском

<>
It's called lucid dreaming. Это называется осознанным сном.
So I must be dreaming. Наверное я размечталась.
You are not idiot, you are dreaming. Не будь глупой, ты размечталась.
Of dreaming there's a goal ahead; Мечты о том, что цель впереди.
And something seemed wrong about dreaming my life away. И мне казалось неправильным проспать всю жизнь.
Light of the ship, I thought I was dreaming. Корабельные огни, я подумал, что сплю.
Come on, it's like being awake but still dreaming. Давайте же, это как будто проснуться, но продолжать видеть сон.
What snapped me into realizing I was dreaming was my clock. Вещь, которая врубила меня в то, что я сплю, это мои электронные часы.
I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of? Интересно, уж не косматый ли зверь?
Sometimes, when I work here I wonder if I'm dreaming. Иногда, когда я здесь работаю, мне кажется, что я сплю.
Couldn't I be dreaming but you're saying I'm awake? А я замечтался или утром я проснулся?
A splice of many years which passed while you were frozen and dreaming. Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен.
How do you take what you're dreaming of and make it happen? Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist. Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак.
And have you ever woken up from a dream and discovered you're still dreaming? А ты когда-нибудь просыпалась и понимала потом, что всё ещё спишь?
It might be a distant dream, but dreaming is what New Year's is all about. Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания.
And if I told you it was all coming for free, you would say, this is simply - you're dreaming. А если бы я сказал, что всё это будет бесплатно, вы бы просто сказали: "Ты спишь.
What turns me on about the digital age, what excites me personally, is that you have closed the gap between dreaming and doing. То, что меня впечатляет в цифровом веке, что меня лично захватывает, так это то, что вы преодолели разрыв между мечтами и реальными делами.
They started dreaming about the decorations, invitations, the dresses they were going to wear, and what their fathers could and could not wear. Они стали придумывать декорации и пригласительные, обсуждать платья, что должны одеть их отцы, и в чём им нельзя приходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!