Примеры употребления "Don't wash your dirty linen in public" в английском

<>
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
- Please don't wash your hands in the sink. Пожалуйста, не мой здесь руки.
I used it to wash your dirty clothes. Я использовала это для стирки вашей одежды.
Its exports, mainly textiles, have often been subject to AD measures in the major markets (i.e. cotton yarn in Japan and grey fabrics and bed linen in the EU). Антидемпинговые меры нередко применялись в отношении его экспорта, главным образом текстильной продукции, на крупных рынках (например, в отношении хлопчатобумажной пряжи в Японии, небеленых тканей и постельного белья в ЕС).
Only I don't wash with cold water. Только я не моюсь холодной водой.
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads. И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.
Wash your hands with soap. Помой свои руки с мылом.
You have no idea of how to speak in public. Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
Keep your dirty ass - away from my clean car. Держите грязные задницы подальше от моей чистой машины.
Wash your hands please. Вымой руки, пожалуйста.
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage? Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте?
Do you wash your hands before meals? Вы моете руки перед едой?
I cannot forgive him because he insulted me in public. Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.
When we get downstairs take off your dirty shoes. Когда спустимся, переоденешь грязную обувь.
Wash your hands before eating. Помой свои руки перед едой.
Justice is what love looks like in public. Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь.
After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends. И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты.
Wash your hands right now. Прямо сейчас вымой руки.
She detests speaking in public. Она ненавидит говорить на публике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!