Примеры употребления "Disk space" в английском

<>
The free disk space is running low. Заканчивается свободное место на диске.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space. Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Low disk space can also cause performance problems. Низкое быстродействие может быть вызвано и нехваткой места на диске.
Review the disk space requirements or change your install location, and then click Install. Проверьте требования к дисковому пространству или выберите другое место для установки и нажмите Установить.
Event log entry for critically low available disk space Запись в журнале событий при критически малом объеме свободного места на диске
Check and compare the size of your OneDrive storage to the available disk space on your PC. Сравните размер вашего хранилища OneDrive с доступным дисковым пространством на компьютере.
Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space. Поврежденные книги могут занимать больше места на диске.
Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective. Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности.
Shaded cells and shaded pages can also consume disk space. Затененные ячейки и страницы также могут занимать место на диске.
NTFS allocation unit size represents the smallest amount of disk space that can be allocated to hold a file. Размер кластера в файловой системе NTFS определяет минимальный объем дискового пространства, который может быть выделен для хранения файла.
Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation. Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений.
Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools. Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления.
total_disk_gb - total disk space of the device, in GB. total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ.
For number fields, the field size determines exactly how much disk space Access uses for each value of the field. Для числовых полей размер точно определяет объем дискового пространства, используемого приложением Access для хранения каждого значения соответствующего поля.
remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB. remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters. Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
That is, how much server disk space can it take up? (Т. е. сколько места на диске сервера может занимать сайт?)
For text fields, the field size determines the maximum amount of disk space that Access allows for each value of the field. Для текстовых полей размер поля определяет максимальный объем дискового пространства, который Access может выделить для каждого значения этого поле.
The minimum disk space requirements for each host machine are as follows: Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:
If there is no unallocated disk space, you can create some by shrinking an existing partition, deleting a partition, or by using a third-party partitioning program. Если нераспределенного дискового пространства нет, вы можете создать его, сжав или удалив один из существующих разделов либо использовав программу стороннего производителя для работы с разделами жесткого диска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!