Примеры употребления "месту на диске" в русском

<>
Переводы: все44 disk space44
Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске: The minimum disk space requirements for each host machine are as follows:
Заканчивается свободное место на диске. The free disk space is running low.
Проверьте наличие свободного места на диске Check your disk space
Поврежденные книги могут занимать больше места на диске. Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space.
Низкое быстродействие может быть вызвано и нехваткой места на диске. Low disk space can also cause performance problems.
На вкладке Общие будет отображаться объем доступного места на диске. On the General tab, you’ll see the amount of disk space that you have available.
(Т. е. сколько места на диске сервера может занимать сайт?) That is, how much server disk space can it take up?
Затененные ячейки и страницы также могут занимать место на диске. Shaded cells and shaded pages can also consume disk space.
Проверьте наличие свободного места на диске, на котором расположена папка Temp. Check the drive that hosts the Temp folder for free disk space.
remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт. remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB.
total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ. total_disk_gb - total disk space of the device, in GB.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске. Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Эффективность. Хранение данных в одном месте позволяет сэкономить место на диске. Efficiency: Recording data in only one place means you use less disk space.
Запись в журнале событий при критически малом объеме свободного места на диске Event log entry for critically low available disk space
Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений. Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation.
Убедитесь в наличии достаточного места на диске для установки пакета обновления 1 (SP1). Check to make sure your PC has enough free disk space to install SP1.
На этом компьютере недостаточно свободного места на диске для запуска Windows Mixed Reality. This PC doesn't have enough free disk space to run Windows Mixed Reality.
Если на компьютере недостаточно места, освободите место на диске, переместив или удалив файлы. If you don't have enough space on your computer, you can free up disk space by moving or deleting files.
Если позволяет размер свободного места на диске, не рекомендуется отключать возможность хранения удаленных элементов. Unless disk space is an issue, it is recommended that you do not disable the deleted item retention feature.
Свойство Размер поля определяет также, сколько места на диске занимает каждое значение числового поля. The Field Size property also determines how much disk space each Number field value requires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!