Примеры употребления "места на диске" в русском

<>
Проверьте наличие свободного места на диске Check your disk space
Поврежденные книги могут занимать больше места на диске. Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space.
Низкое быстродействие может быть вызвано и нехваткой места на диске. Low disk space can also cause performance problems.
На вкладке Общие будет отображаться объем доступного места на диске. On the General tab, you’ll see the amount of disk space that you have available.
(Т. е. сколько места на диске сервера может занимать сайт?) That is, how much server disk space can it take up?
Проверьте наличие свободного места на диске, на котором расположена папка Temp. Check the drive that hosts the Temp folder for free disk space.
remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт. remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB.
total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ. total_disk_gb - total disk space of the device, in GB.
Запись в журнале событий при критически малом объеме свободного места на диске Event log entry for critically low available disk space
Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений. Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation.
Убедитесь в наличии достаточного места на диске для установки пакета обновления 1 (SP1). Check to make sure your PC has enough free disk space to install SP1.
На этом компьютере недостаточно свободного места на диске для запуска Windows Mixed Reality. This PC doesn't have enough free disk space to run Windows Mixed Reality.
Если позволяет размер свободного места на диске, не рекомендуется отключать возможность хранения удаленных элементов. Unless disk space is an issue, it is recommended that you do not disable the deleted item retention feature.
Свойство Размер поля определяет также, сколько места на диске занимает каждое значение числового поля. The Field Size property also determines how much disk space each Number field value requires.
Если количество свободного места на диске падает ниже этого значения, происходит запуск свободных усечений. If free disk space falls below this value, loose truncation is triggered.
В главной части экрана нажмите значок возле Очистка места на диске путем удаления ненужных файлов. In the main part of the screen, click or tap the icon next to Free up disk space by deleting unnecessary files.
Для установки и оптимальной производительности Windows Mixed Reality требуется 10 ГБ свободного места на диске. Windows Mixed Reality requires 10GB of free disk space for setup and best performance.
Недостаточно свободного места на диске (например, на диске, содержащем базу данных очереди, нет необходимого свободного места). Free disk space is low (for example, the disk that holds the queue database doesn't have the required amount of free space).
В диалоговом окне Дополнительные атрибуты снимите флажок Сжимать содержимое для экономии места на диске и нажмите кнопку OK. In the Advanced Attributes dialog box, clear the Compress contents to save disk space check box, and then click OK.
Дополнительные 500 МБ свободного места на диске для каждого языкового пакета единой системы обмена сообщениями, который планируется установить An additional 500 MB of available disk space for each Unified Messaging (UM) language pack that you plan to install
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!