Примеры употребления "Diamonds" в английском с переводом "алмаз"

<>
Both are rich in diamonds. Обе страны богаты алмазами.
Natural resources: diamonds and timber Природные ресурсы: алмазы и лес
Yellow diamonds in the light Жёлтые алмазы на свету
The money, the rubies, the diamonds. Деньги, рубины, алмазы.
Diamonds have an image of purity and light. Алмазы имеют образ чистоты и света.
All these diamonds carry a certificate of origin. Все эти алмазы имеют сертификат происхождения.
Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007. В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов.
What is the difference between imitation and real diamonds? В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
Certificate of origin regime for trade in rough diamonds Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами
Gemstones: Switzerland holds a strong position in the diamonds trade. Драгоценные камни: Швейцария занимает одну из ведущих позиций в торговле алмазами.
Green Stick, do you want your diamonds back or not? Зеленая Палочка, вы хотите вернуть свои алмазы или нет?
Diamonds, coal, copper and nickel are mined in large quantities. В значительных количествах добываются алмазы, уголь, медь и никель.
Manners cost very little but are worth more than diamonds. Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
Switzerland, however, records the importation of virtually no rough, unsorted diamonds. Вместе с тем в Швейцарии не зарегистрировано практически никакого импорта необработанных, неотсортированных алмазов.
Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing. Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов.
In the first building he visited the diamond company Shallop Diamonds. В первом здании он бывал в компании по торговле алмазами «Шэллоп Даймондз».
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
A hundred million in diamonds would fit into a safe deposit box. Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds. Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы.
Venezuela has voluntarily suspended exports and imports of rough diamonds until further notice. Венесуэла добровольно приостановила экспорт и импорт необработанных алмазов на неопределенный период.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!