Примеры употребления "Destroy" в английском с переводом "разрушать"

<>
Try to destroy my neg? Хочешь разрушить мой бизнес?
You'll destroy the Ziggurat! Ты разрушишь Зиккурат!
They destroy our self-delusions. Они разрушают наш самообман.
Did you destroy that convent? Ты разрушил тот женский монастырь?
The urge to destroy can be contagious. Стремление к разрушению может быть заразным.
He would destroy our democracy without hesitation. Дай ему возможность, он бы разрушил нашу демократию без всяких колебаний.
That is why terrorists want to destroy them. Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
Now Silas wants to destroy that supernatural limbo. А сейчас Сайлас хочет разрушить это сверхестественное состояние.
Why did the Germans destroy these Roman ships? Зачем немцы разрушили древнеримские корабли?
It's going to destroy the living systems there. в океане - она разрушит там все живые системы.
And at some point, they will destroy the internet. И когда-нибудь они разрушат интернет.
"We are going to destroy the Earth. Hmmm . maybe not." "Мы собираемся разрушить Землю. Хм.А может и нет."
You can destroy the curse, but you need the moonstone. Вы можете разрушить проклятье, но вам нужен лунный камень.
But I don’t want to destroy too many illusions. — Не хочу разрушать слишком много иллюзий.
Ugh, you're acting like I wanted to destroy the house. Ты так ведешь себя, как будто я хотел разрушить дом.
To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду, погубит прибрежные леса, которые были основой выживания кочующих групп данного региона:
Number two - the increased energy rate will certainly destroy the centre column. Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
“Conquer France, destroy Europe!” has become the Front’s next electoral goal. «Завоевать Францию, разрушить Европу» – вот какую цель поставил себе Фронт к следующим выборам.
We must manage the economy to protect rather than destroy the environment. Мы должны управлять экономикой таким образом, чтобы защищать, а не разрушать окружающую среду.
Continuing on the current path will only destroy the nation's workers. Следование нынешнему курсу будет только разрушать трудовые ресурсы страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!