Примеры употребления "Demonstrations" в английском с переводом "демонстрационный"

<>
Here's a big website where we've been collecting lots of educational and other demonstrations about lots of kinds of things. Итак, вот - большой сайт, где где собрана масса образовательного и прочего демонстрационного материала по разным предметам.
In addition, UNECE developed advanced electronic demonstrations of the use of paperless trade in combination with Internet technologies that are available on the website. Кроме того, ЕЭК ООН разработала продвинутые электронные демонстрационные модули для использования механизма безбумажной торговли в сочетании с Интернет-технологиями, имеющимися на вебсайте.
In addition, 2,000 farmers and 640 agricultural staff were trained, 100 courses were conducted, and over 80 field demonstrations were conducted, in addition to meetings, exhibitions and television programmes. Кроме того, проведена подготовка 2000 фермеров и 640 сельскохозяйственных работников, организовано 100 учебных курсов и осуществлено свыше 80 демонстрационных проектов на местах, не считая совещаний, выставок и телевизионных программ.
To date, it has been able to include small but important developmental pilot demonstrations by setting up village wood lots to conserve natural forests, grass contour strips and earth contour trenches for soil conservation. На сегодняшний день оно сумело включить в нее проведение ограниченных, но важных экспериментальных демонстрационных проектов в области развития путем огораживания в деревнях лесных участков для сохранения природных лесов, создания контурных полос с травяным покровом и оборудования земляных контурных траншей для охраны почв.
We have a demonstration site in Mozambique. У нас есть демонстрационное место в Мозамбике.
Demonstration Video Discover the World of Mobile Trading Демонстрационный видеоролик Откройте для себя мир мобильного трейдинга
Small-scale demonstration projects prove how success can be achieved; Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
It's for demonstration purposes only, so, please indulge me. Это только для демонстрационных целей, так что побалуй меня, пожалуйста.
Organization of demonstration runs of container block trains and related developments Организация демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов и связанные с этим мероприятия
Limited access to the market for emission reductions achieved by demonstration activities. ограниченный доступ к рынку для сокращений выбросов, полученных за счет демонстрационной деятельности.
it is time to move from engineering blueprints to real demonstration power plants. настало время перейти от инженерных чертежей к реальным демонстрационным установкам на электростанциях.
The region of Zelenograd is actually a demonstration zone for energy technology initiatives. Зеленоградский район фактически является демонстрационной зоной инициатив в области энергетических технологий.
Professional training, marketing and promotion, strategic planning, and demonstration projects are examples of eligible initiatives. Примерами подобных инициатив могут служить профессиональное обучение, маркетинг и продвижение продукции, стратегическое планирование и демонстрационные проекты.
Earlier last year, two German utilities, Thüga and E.ON, announced two gas demonstration plants. Ранее в прошлом году два немецких поставщика коммунальных услуг, Thuga и E.ON, анонсировали открытие двух демонстрационных газовых установок.
Enhance research, development, demonstration and transfer of advanced fossil fuel technologies, leading to lower emissions; активизировать усилия в области исследования, разработки, демонстрационных испытаний и передачи передовых технологий использования ископаемых видов топлива в целях снижения уровня выбросов;
These skills prepare entrepreneurs for competition in other sophisticated markets and generate a demonstration effect. Эти навыки готовят предпринимателей к конкуренции на других сложных рынках и обеспечивают демонстрационный эффект.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Project “Development of energy and water efficiency demonstration zones in the Republic of Kazakhstan”; and проект " Создание демонстрационных зон энергетической и водохозяйственной эффективности в Республике Казахстан "; и
SC " Demonstration Zone " Yuzhnaya " was registered as a legal entity in the beginning of May 2000. Демонстрационная зона " Южная " была зарегистрирована в качестве юридического лица в начале мая 2000 года.
Formation of legal, economic and organizational conditions for presentation and approval of demonstration zones and projects; формирование правовых, экономических и организационных условий для представления и утверждения демонстрационных зон и проектов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!