Примеры употребления "Delegate" в английском

<>
Available delegate types in the EAC Типы представителей, доступные в Центре администрирования Exchange
Additional delegate types available in the Exchange Management Shell Дополнительные типы представителей, доступные в командной консоли Exchange
Italian delegate, European Patent Organization Building Committee, Munich (1980-1981). Член итальянской делегации, Комитет по строительству Европейского патентного ведомства, Мюнхен (1980-1981 годы).
Allows the delegate to send messages from the mailbox or group. Позволяет представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика или группы.
Messages sent by a delegate appear to come from the group. Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные группой.
Doesn't allow the delegate to send messages from the mailbox. Не разрешает представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика.
This permission allows the delegate to send messages as the group. Это разрешение позволяет представителю отправлять сообщения в качестве группы.
Messages sent by a delegate appear to come from the mailbox. Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные почтовым ящиком.
There's no indication that the message was sent by the delegate. Нет никаких признаков того, что сообщение было отправлено представителем.
The delegate can open the mailbox and do anything except send messages. Представитель может открывать почтовый ящик и выполнять любые действия, кроме отправки сообщений.
In the Delegate setup form, click New to add a new line. В форме Настройка представителя, щелкните Создать, чтобы добавить новую строку.
Doesn't allow the delegate to read the contents of the mailbox. Не разрешает представителю просматривать содержимое почтового ящика.
The Send As permission allows the delegate to send email from this group. Разрешение Отправить как позволяет представителю отправлять электронную почту из этой группы.
The Send As permission allows the delegate to send email from this mailbox. Разрешение Отправить как позволяет представителю отправлять электронную почту из этого почтового ящика.
Messages sent by a delegate have " on behalf of " in the From address. В поле "От" сообщений, отправляемых представителем, есть строка " от имени ".
On 26 June 1998, the Minister's delegate refused to grant a protection visa. 26 июня 1998 года представитель министерства отказал им в выдаче такой визы.
You can only attach files to calendar events that you or a delegate created. Вы можете вкладывать файлы только в события календаря, созданные вами или представителем.
This permission also allows a delegate to send messages on behalf of the group. Это разрешение также позволяет представителю отправлять сообщения от имени группы.
And one of the reasons for that is that I'm able to delegate blame. И причиной тому то, что я умею перекладывать вину на других.
If the delegate identity value contains spaces, you need to use quotation marks: "<DelegateIdentity1>","<DelegateIdentity2>".... Если значение удостоверения представителя содержит пробелы, необходимо использовать кавычки: "<DelegateIdentity1>","<DelegateIdentity2>"....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!